Данный сайт активно использует технологию JavaScript.
Пожалуйста, включите JavaScript в вашем браузере.
Live
PTR
10.2.7
PTR
10.2.6
Бета
Drop by and say hi! (Recycle Bin)
Ответить
Вернуться на главную страницу форума
Сообщение от
204878
This post was from a user who has deleted their account.
Сообщение от
Adamsm
And apparently I did more work then I realized yesterday; dont have to do any today outside.
Сообщение от
hatman555
Look Donny, I found an
Australian pub
to watch tonight's game at.
Hat
Сообщение от
Interest
Afternoon.
Сообщение от
OverZealous
I WANT LIVING THINGS NOW GUIDHSIOGUHGSDUIHPSGOUDNDGO
Сообщение от
Lombax
I WANT LIVING THINGS NOW GUIDHSIOGUHGSDUIHPSGOUDNDGO
Eating living things feels good.
Сообщение от
Rankkor
M kebard s brken agan. nl lasted a mnth ths tme.
Doctor pls.
I lol'd
Mission accomplished.
M kebard s brken agan. nl lasted a mnth ths tme.
Doctor pls.
I lol'd
Meanes :(
abdefghjklmnpqrstvwxz
Bad tmes.
Fascinating.
Сообщение от
Interest
M kebard s brken agan. nl lasted a mnth ths tme.
Doctor pls.
I lol'd
Meanes :(
abdefghjklmnpqrstvwxz
Bad tmes.
;3
Сообщение от
gamerunknown
My university has a vending machine with keyboards and stuff.
Also, rep brought me to OT. I wanted to get rep for reporting someone, lol.
Сообщение от
Interest
My university has a vending machine with keyboards and stuff.
Also, rep brought me to OT. I wanted to get rep for reporting someone, lol.
No vending machine for degrees?
Сообщение от
donnymurph
T_T
/facepalm.
Seriously? "Special Beam Cannon"? THAT is what they called Piccoro's special move? the glorious Makkenko-sappo gets named "Special Beam Cannon"? That's almost as bad as the Genki Dama being dubbed "Spirit Bomb". Seriously, FUNimation just loves to butcher the classics.
American audiences wouldn't digest Makkenko-sappo too well. I kind of like Spirit Bomb too. English isn't a very romantic language, definitely not as romantic as Japanese, but Spirit Bomb at least makes it sound epic.
Сообщение от
Squishalot
T_T
/facepalm.
Seriously? "Special Beam Cannon"? THAT is what they called Piccoro's special move? the glorious Makkenko-sappo gets named "Special Beam Cannon"? That's almost as bad as the Genki Dama being dubbed "Spirit Bomb". Seriously, FUNimation just loves to butcher the classics.
American audiences wouldn't digest Makkenko-sappo too well. I knod of like Spirit Bomb too. English isn't a very romantic language, definitely not as romantic as Japanese, but Spirit Bomb at least makes it sound epic.
Not sure if anyone watched Ranma 1/2, but one of his signature moves was
Hissatsu Tenshin Amaguriken
, which literally translates into "Deadly Chestnut Fist technique" (or thereabouts), compared to the English version of "Chestnuts roasting on an open fire technique". It works in show, but taking a literal translation can often result in some very strange wordings.
For further reference:
http://animeaddictslogbook.blogspot.com.au/2011/04/tigers-top-ten-weirdest-attack-names.html
(##RESPBREAK##)8##DELIM##Squishalot##DELIM##
Сообщение от
204878
This post was from a user who has deleted their account.
Сообщение от
Rankkor
T_T
/facepalm.
Seriously? "Special Beam Cannon"? THAT is what they called Piccoro's special move? the glorious Makkenko-sappo gets named "Special Beam Cannon"? That's almost as bad as the Genki Dama being dubbed "Spirit Bomb". Seriously, FUNimation just loves to butcher the classics.
American audiences wouldn't digest Makkenko-sappo too well.
/shrug.
Latin American audiences digested it just fine. The only character in the whole show who had english-named attacks was Vegeta, everyone else kept their japanese-named attacks, Including Krillin's "Kien-sai" Goku's "Kamehame-ha" Picoro's "Makkenko-sappo" Gohan's "Maseko-sappo" Tao Pai-pai's "Do-don pa" ect ect.
Same goes for other shows, in Rurouni kenshin (or as its known in the west, "Samurai X") everyone kept their japanese names for their techs.
Not sure if anyone watched Ranma 1/2, but one of his signature moves was
Hissatsu Tenshin Amaguriken
,
I did watched that show (Too bad I never saw the ending =( they stopped broadcasting it on my country after the second season) and yep, over here they also kept the japanese names intact.
Not sure if the latin american dubbers were lazy to translate/adapt the names, or if they just wanted to respect the source material but either way I'm grateful they didn't changed them.
Then again, (and don't take this the wrong way pls) america loves JUST LOVES to butcher anime in general. I still cringe over what they did with the soundtrack of Dragon Ball, and the opening/closing songs of so many awesome shows like Digimon and Shaman King.
Not even mentioning how they destroyed "Card Captor Sakura" (to the point of making her a sidekick!) or how they changed Sailor Moon as well.
Because clearly if 2 women love each other, in the US they are better depicted as cousins with a crush on each other, than an open gay couple.
/end-rant.
Сообщение от
392412
This post was from a user who has deleted their account.
Сообщение от
Interest
My nose hurts.
Сообщение от
Squishalot
My nose hurts.
Stop reading Trade chat and /facepalming.
Сообщение от
204878
This post was from a user who has deleted their account.
Сообщение от
Interest
My nose hurts.
Stop reading Trade chat and /facepalming.
My nose hurts.
I'd say that's a common problem
.
Jerks. And I think I need to talk to you sometime Squish.
Сообщение от
Squishalot
And I think I need to talk to you sometime Squish.
Drop a line in D3 next time you see me online; otherwise, send something through Feedback if you don't mind Alf reading it first.
Ответить
Вы не авторизованы.
Войдите
или
зарегистрируйтесь
, чтобы оставить сообщение.