此站点大量使用JavaScript。
请在您的浏览器中启用JavaScript。
正式服
PTR
10.1.7
PTR
10.2.0
The Story of the Venthyr Covenant Campaign
来自 DiscordianKitty
[Last Updated]:
2022/02/27
变更日志
补丁:10.1.7
目录
评分:4.3/5
(
7
投票)
指南导航
评分:4.3/5
(
7
投票)
The Venthyr is the Covenant from
雷文德斯
. With the ruling class of
雷文德斯
becoming corrupt, abandoning their sacred duty and creating the anima drought that is hurting their own people, and the only hope that remains lies in rebellion. Players who join this Covenant can expect to help build the power of this rebellion, make allies, and ultimately gain control over
雷文德斯
itself.
In this Shadowlands guide, we will provide a walkthrough of the Venthyr Covenant campaign, highlighting important lore quests as well as detailing notable rewards and Renown requirements for later chapters.
Venthyr Covenant
The venthyr are aristocratic overseers of souls burdened with excessive pride and wickedness. They guide troubled souls upon the rigorous path to atonement, harvesting anima to keep their realm strong.
- Covenant description
KyrianNecrolordsNight Fae
Quick facts:
The Venthyr Covenant was first introduced in
暗影国度
.
This Covenant's story mostly takes place in
雷文德斯
.
Chronologically, this storyline is set after the events of the original stories of the
暗影国度
zones, but at the same time as the stories of the other Covenants.
The Venthyr Covenant Sanctum is Sinfall.
The Venthyr are supposed to be lead by
德纳修斯大帝
. However, there is a rebellion against him which is lead by his son,
雷纳索尔王子
.
Aside from
德纳修斯大帝
, the most powerful leaders within the zone are members of
The Court of Harvesters
. Each
Harvester
usually holds one of the seven
Medallions of Harvesters
, which are the primary source of power in
雷文德斯
.
The politics of
雷文德斯
are complicated and filled with intrigue, with both major and minor noble houses constantly conspiring to gain influence and power.
雷文德斯
is meant to be the zone that the most prideful and unrepentant of souls go to for one last chance at redemption. Here, the Venthyr attempt to help these souls find atonement. After
雷文德斯
, souls may move on to a better afterlife, decide to stay with the Venthyr, or - if they are found to be truly irredeemable - be sentenced to
噬渊
.
For more info check out our Venthyr Covenant Overview.
Unlocking Venthyr Chapters
From Chapter 3 on,
名望
is required to unlock more chapters.
A total of 2x
名望
can be earned each week from weeklies.
Quests from the main campaign will also occasionally offer
名望
, usually about 1x a week.
Renown required to unlock each chapter:
Chapter 1 - 0
Chapter 2 - 0
Chapter 3 - 5
Chapter 4 - 8
Chapter 5 - 11
Chapter 6 - 13
Chapter 7 -17
Chapter 8 - 20
Chapter 9 - 22
Rewards from the Venthyr Covenant Campaign
Chapter 1 Rewards
Overview:
Unlocks:
During the first week - has no
名望
requirements.
Introduces:
The Soulbind System.
世界任务
.
Sanctum Reservoir and Renown unlocks.
噬渊
,
典狱长之眼
, and
冥殇
.
Torghast and the Legendary Runecarver.
Collecting souls with the
护魂者
buff.
Significant Rewards:
Covenant abilities:
暗影之门
from
收割者之庭
Your Class Covenant Ability from
心能唤醒
Soulbind:
灵魂羁绊:娜德佳,迷雾之刃
from
增强羁绊
Gear & Transmog:
Venthyr transmog set -
Gloves
from
给堕罪堡的灵魂
:
碎魂者的黑檀裹手
,
恐惧哨兵的黑檀之握
,
黑檀罩亡手套
, or
猎惧者的黑檀护手
Renown:
1x
名望
from
收割者之庭
.
1x
名望
from
家居改装
.
Souls:
5x
救赎之魂
s from
给堕罪堡的灵魂
.
Other:
王庭的礼物
from
使命:雷文德斯
Chapter 2 Rewards
Overview:
Unlocks:
After completing Chapter 1.
Introduces:
托加斯特,罪魂之塔
and
可进入托加斯特
.
The
刻符者
.
Significant Rewards:
Gear & Transmog:
Neck
from
寻找贝恩
:
天命之缚链
Chapter 3 Rewards
Overview:
Unlocks:
After completing Chapter 2.
Requires 5x
名望
.
Significant Rewards:
Soulbinds:
西塔尔
from
志趣相投
.
Gear & Transmog:
Venthyr transmog set -
Wrists
from
王庭
:
碎魂者的黑檀裹腕
,
恐惧哨兵的黑檀臂铠
,
猎惧者的黑檀护腕
, or
黑檀罩亡腕带
.
Renown:
1x
名望
from
志趣相投
.
Chapter 4 Rewards
Overview:
Unlocks:
After completing Chapter 3.
Requires 8x
名望
.
Significant Rewards:
Gear & Transmog:
Venthyr transmog set -
Legs
from
意外纵火
:
恐惧哨兵的黑檀护腿
,
猎惧者的黑檀护腿
,
碎魂者的黑檀护腿
, or
黑檀罩亡马裤
.
RSVPs:
女伯爵
from
非敌亦非友
.
Renown:
1x
名望
from
非敌亦非友
.
Chapter 5 Rewards
Overview:
Unlocks:
After completing Chapter 4.
Requires 11x
名望
.
Significant Rewards:
Gear & Transmog:
Venthyr transmog set -
Belt
from
带路
:
恐惧哨兵的黑檀腰甲
,
猎惧者的黑檀腰带
,
碎魂者的黑檀腰带
, or
黑檀罩亡腰带
.
Venthyr transmog set -
Helm
from
叛徒
:
恐惧哨兵的黑檀护头
,
猎惧者的黑檀头盔
,
碎魂者的黑檀兜帽
, or
黑檀罩亡兜帽
.
Mounts:
地穴加尔贡
from
魔镜魔镜……
.
Renown:
1x
名望
from
返回堕罪堡
.
Chapter 6 Rewards
Overview:
Unlocks:
After completing Chapter 5.
Requires 13x
名望
.
Significant Rewards:
Gear & Transmog:
Venthyr-themed
Cloak
from
改正过错
.
碎魂者的黑檀披风
,
猎惧者的黑檀斗篷
,
黑檀罩亡斗篷
, or
恐惧哨兵的黑檀披风
.
Venthyr transmog set -
Boots
from
王子的新冠
:
恐惧哨兵的黑檀重靴
,
碎魂者的黑檀便鞋
,
猎惧者的黑檀战靴
, or
黑檀罩亡长靴
.
Renown:
1x
名望
from
王子的新冠
.
Chapter 7 Rewards
Overview:
Unlocks:
After completing Chapter 6.
Requires 17x
名望
.
Significant Rewards:
Gear & Transmog:
Venthyr transmog set -
Back
from
各承其罪
:
凯尔萨斯的黑暗罪碑之链
.
Venthyr transmog set -
Chest
from
今日份的复仇
:
碎魂者的黑檀法衣
,
恐惧哨兵的黑檀胸甲
,
猎惧者的黑檀半身甲
, or
黑檀罩亡外套
.
Renown:
1x
名望
from
今日份的复仇
.
Chapter 8 Rewards
Overview:
Unlocks:
After completing Chapter 7.
Requires 20x
名望
.
Significant Rewards:
Gear & Transmog:
Venthyr transmog set -
Shoulders
from
奉纳长
:
黑檀罩亡护肩
,
恐惧哨兵的黑檀肩甲
,
碎魂者的黑檀披肩
, or
猎惧者的黑檀肩甲
.
Toys:
奉纳收集者的容器
from
不速之袭
.
Renown:
1x
名望
from
奉纳长
.
Chapter 9 Rewards
Overview:
Unlocks:
After completing Chapter 8.
Requires 22x
名望
.
Significant Rewards:
Gear & Transmog:
LFR
Weapon Token
that can be turned in to
索莉瓦妮
for an ilvl 187
Weapon
from
统御勋章
.
Soulbind:
Soulbind: General Draven
from
统御勋章
.
Mounts:
战斗加尔贡弗雷德尼克
from
统御勋章
.
Renown:
1x
名望
from
统御勋章
.
The Full Story of the Venthyr Covenant
Lore Related to the Venthyr
Kael'thas Sunstrider is an important character in this storyline. Click here to read more about the Lore of Kael'thas Sunstrider!
Venthyr Covenant Summary
Chapter 1 - Sinfall
Having been asked to choose a Covenant, you join the Venthyr and learn about various aspects of your new role. You are gifted special abilities unique to the Venthyr, unlock Covenant Callings, and you are rewarded with your first Renown. You venture into the Maw, where you rescue souls and bring them back to help your Covenant with the help of a broker named Ve'nari, and witness Baine Bloodhoof being dragged into Torghast, Tower of the Damned. You form a special bond with Nadjia the Mistblade in the Soulbind ritual, and learn how to unlock certain upgrades in your Covenant Sanctuary.
Chapter 2 - Torghast
You are summoned to Oribos by Highlord Bolvar Fordragon, who suggests you ask Ve'nari in the Maw if she can help you find Baine. Ve'nari is already expecting you and helps you access Torghast, where you rescue Baine from Warden Arkoban. You discover a strange object on the warden and soon learn it unlocks a special area in Torghast, where the Runecarver is being kept chained by the Jailer. You help the Runecarver recover some of his memories and unshackle one of his arms. In return, he promises to help you gain more power.
Chapter 3 - The Court of Harvesters
You attempt to help Prince Renathal gather the Court of Harvesters, in an attempt to win their support for your cause. The Countess, the Tithelord, and the Stonewright all attend, but not one agrees to help. You and Theotar become Soulbinds.
Chapter 4 - Desire
You're tasked with getting the Medallion of Desire from the Countess. With the help of Theotar's former butler, Bogdan, you sneak into the Countess's estate through the secret entrance from Theotar's old estate, only to find she's expecting you. You help her uncover a treasonous plot within her court, and in return she gives you the Medallion of Desire, along with a promise that she will be quite willing to attend any parties you throw in the future.
Chapter 5 - Avarice
You are tasked with helping the Curator find her Medallion of Avarice. She's hidden it through a mirror which she has broken and given the pieces to her subordinates to take care of. You find Watcher Emil with his piece, but Sinkeeper Mateo has betrayed the Curator and you have to take his from him by force. Finally, you are able to venture through the mirror and obtain the Medallion of Avarice, which you use to further empower Sinfall.
Chapter 6 - The Crowned Prince
You, General Draven and Theotar head to Bastion where you enlist Mikanikos's help in forging several medallions together into the Crown of the Harvesters. Once it is forged, you need to help purge it of the Echo of Denathrius. You bring the purified Crown of the Harvesters back to Prince Renathal, who uses it to increase the power of Sinfall.
Chapter 7 - Confronting Sin
You assist the Accuser in helping Kael'thas Sunstrider on his path to redemption. He's been burdened with the sins of others, and you have to purge him of those first. Once that's done, you need to help him confront his own sins. During this journey, you discover something quite worrying - a plot by the Tithelord to siphon anima out of Revendreth to Maldraxxus. It's news that causes Prince Renathal a great deal of concern, and he will need to reach out to your allies in Maldraxxus to plan what to do next.
Chapter 8 - Envy
Baroness Draka joins you and together you help Prince Renathal rally the Tithelord's oppressed citizens. You lead a revolution, overthrow the Tithelord, and recover the Medallion of Envy. You discover the Tithelord was working with Kel'Thuzad, and return to Sinfall, where you begin preparations to attack the archlich directly.
Chapter 9 - Dominion
In the final chapter, you join Baroness Draka and her Necrolord forces to assault Kel'Thuzad at his Necropolis. You finally manage to defeat him, retrieving the Medallion of Dominion, the final medallion. With this victory, your covenant is finally at full power again, and Revendreth is able to return to its original purpose.
In
雷文德斯
, you discovered
德纳修斯大帝
has betrayed his sacred task and aligned himself with
典狱长
. What's more, he is responsible for the anima drought - as he has been funneling anima directly into
噬渊
. To help the
暗影国度
prepare against this looming threat, you and other mortals have been asked to choose a Covenant - to rebuild their power and prepare for the fight that is to come. Read more about this in:
The Story of Revendreth
Choosing Your Covenant
Quest Order & Important Info:
-
天命之选
Allows you to choose a Covenant, and leads to the opening quest for that Covenant.
You've entered the Shadowlands and have learned a little about each Covenant. Now it's time to choose the one you will align yourself with. (
天命之选
) Before making your choice, you will want to speak to each covenant first.
德莱文将军
will tell you about the Venthyr.
The venthyr are aristocratic overseers of souls burdened with excessive pride and wickedness. They guide troubled souls upon the rigorous path to atonement, harvesting anima to keep their realm strong.
If you ask him what adventures await you if you join the Venthyr, he replies,
The road to redemption for Revendreth is a long one, but the Dark Prince of Sinfall is ready to walk it. you have already helped us take the first steps on thsi journey. Now we must endeavor to wrest control of Revendreth from the clutches of the Master and his loyalists.
When you make your choice,
塔尔-伊纳拉
tells you it was expected.
Chapter 1 - Sinfall
Quest Order & Important Info:
堕罪堡
向德莱文报告
- Becomes available if you choose the Venthyr Covenant at the end of
天命之选
.
堕罪堡
收割者之庭
- Unlocks your first Venthyr Covenant ability,
暗影之门
.
- Rewards 1x
名望
.
神圣盟约
心能唤醒
- Unlocks your Venthyr Class Covenant Ability.
树立名望
- Introduces the Renown system.
效命的召唤
使命:雷文德斯
- Requires completing
世界任务
.
- Rewards
王庭的礼物
.
心能就是力量
心能储备
- Introduces depositing anima into your Sanctum Reservoir.
灵魂险境
重回黑暗
订立基本原则
- Grants the
护魂者
buff, allowing collection of souls from
噬渊
.
原则1:逃跑计划
- Introduces
冥殇
which you can use to purchase items from
威·娜莉
.
原则2:低调行事
原则3:赢得信任
充满希望的消息
给堕罪堡的灵魂
- Rewards 5x
救赎之魂
s.
- Rewards
Gloves
from the Venthyr transmog set:
碎魂者的黑檀裹手
,
恐惧哨兵的黑檀之握
,
黑檀罩亡手套
, or
猎惧者的黑檀护手
.
意志的集结
家居改装
- Rewards your first Sanctum Upgrade.
绑定力量
- Unlocks
灵魂羁绊:娜德佳,迷雾之刃
.
增强羁绊
- Rewards Conduits and unlocks the Soulbind System.
Check out our Soulbind Calculator here.
变革导灵器
- Introduces adding Conduits to Soulbinds.
真正的使命
- Rewards 1x
名望
.
You've chosen the Venthyr. (
向德莱文报告
)
德莱文将军
knew you'd make the right choice. In fact,
雷纳索尔王子
was so certain you'd join their Covenant, he's already summoned the Court of Harvesters for when you arrive. He awaits you in Sinfall. (
堕罪堡
) You meet up with
雷纳索尔王子
and walk with him as you prepare to pledge your loyalty to the Court.
As you walk,
雷纳索尔王子
tells you of the great medallions of power that his father,
德纳修斯大帝
created. If you have any hope of defeating him, you will need to find and use these medallions.
Prince Renathal says: You may question why we are willing to impart our power onto a mortal, though you are no ordinary mortal, are you?
Prince Renathal says: No, you can breach the boundaries of the Maw with ease, something that even the oldest venthyr are unable to do.
Prince Renathal says: That ability alone would make you perfect for my plan, but there is so much more to you, isn't there?
Prince Renathal says: It will never be enough to simply defeat Denathrius, we must also break his hold on Revendreth.
Prince Renathal says: His grasp on this realm comes from the medallions he created, each containing a fraction of his power, given to subordinates that would obey without question.
Prince Renathal says: We must secure these medallions, and with them, usher in a new era that would see Revendreth return to its true purpose.
The Accuser says: I distinctly remember hearing of such a plan many years ago, Renathal, before the Master's true intentions were known...
Once before the Court of Harvesters, you give your Oath to
指控者
and
照管者
.
The Accusor says: I accept your pledge as honest and true. You may rise.
The Curator says: Your loyalty has been observed and acknowledged. Stand as one of us.
Your Oaths made, you are welcomed to the Court and rewarded with your first Venthyr Covenant ability,
暗影之门
.
However, there's more to the Venthyr than pacts and promises. There's power too.
雷纳索尔王子
asks you to join in him the ritual hall, where you will unlock some of that power. (
神圣盟约
) The ritual you are about to take part in has never been performed on a mortal before, but
雷纳索尔王子
is sure it won't hurt, and it will grant you more power. (
心能唤醒
)
Prince Renathal says: You stand before the Court of Harvesters, willing and able to accept our gift.
Prince Renathal says: Help us return Revendreth to its true purpose.
Prince Renathal says: Help us rid this realm of a tyrant whose actions threaten all of reality.
Prince Renathal says: This gift of power will be yours, so long as you remain loyal to our cause.
The more you aid your Covenant, the stronger your connection to it will grow. You will earn
名望
, which will unlock many benefits over time. For now, you should speak to
蕾哈尔
, who will tell you more. (
树立名望
)
蕾哈尔
explains how, the greater your reputation with the Court, and the more
名望
you earn, the more improvements can be made to your Covenant. (
王庭的奖励
) Honestly,
雷文德斯
has suffered a great deal under
德纳修斯大帝
's rule, and everything's breaking down - but
伦德尔
apparently has a plan to improve matters. (
效命的召唤
)
伦德尔
's plan is that you go out and complete
世界任务
. This will help clean up Revendreth and strengthen the Venthyr. (
使命:雷文德斯
) The anima you collect while completing these quests can be put to good use in your Covenant - for now you bring it to
工头平指
, who makes sure to store it nicely. (
心能就是力量
)
工头平指
shows you how you can deposit it into your Sanctum Reservoir yourself in future. (
心能储备
)
Anima is important, but it isn't everything. You will also need souls.
特纳瓦尔
has been eager to speak to you about this... especially considering your unique abilities as a Maw Walker. (
灵魂险境
)
特纳瓦尔
's request is simple - will you use your unique abilities to travel to
噬渊
and collect souls for the sanctum? (
重回黑暗
)
Once in the Maw, you meet with
威·娜莉
.
Back again so soon, Maw Walker?
Ve'nari is willing to work with you - once you've laid down some ground rules. (
订立基本原则
)
Back to rescue more souls? How intrepid.
Though I must say, your earlier escapade has drawn the Jailer's attention... and his ire. After all, none have successfully eluded him before.
Except for me.
Now his forces are on high alert, hunting down any errant souls that the fabled Maw Walker may try to steal from him.
It has made things quite... inconvenient for me. If you and I are going to work together, we need to set a few ground rules.
And you must be properly equipped.
You speak to Ve'nari to learn more about these rules.
You were not followed, were you?
What are your ground rules for working together?
You will tell no one of my existence. Your endeavors here are your own to accomplish.
I will provide you with a Soulkeeper, an artifact that is capable of storing souls found within the Maw.
By accepting the Soulkeeper and agreeing to these terms, you and I will enter into a contract with each other.
You will freely share with me any valuable information you discover within the Maw.
In exchange, I will allow you to purchase tools to help you survive this realm and rescue the souls you seek.
Do we have a deal?
Deal. I will tell no one about you in exchange for the Soulkeeper.
Ve'nari says: It is remarkable what you can find discarded in the Maw. I pride myself on recognizing a valuable asset when I see one.
You make the deal, and Ve'nari casts the
护魂者
buff on you, allowing you to collect souls within the Maw for your Covenant.
Ve'nari says: It is remarkable what you can find discarded in the Maw. I pride myself on recognizing a valuable asset when I see one.
Take care of that Soulkeeper. I have no desire to go through the effort of procuring another.
Now, let us get to business.
Certain creatures in the Maw drop a substance called
冥殇
. If you bring some to Ve'nari, she can use it to create items that can make your time in the hellish zone easier. (
原则1:逃跑计划
)
Many doomed souls suffer within the Maw. You must be careful if you do not wish to join them.
Your Soulkeeper can hold a small number of souls until you return to your covenant. But that will be of little benefit if you do not survive this place yourself.
There is a substance, stygia, that is found on some creatures within the Maw. The stronger the soul, the more stygia they have.
Collect some of it for me and I can fashion it into many things you will find quite useful.
Ve'nari says: Rule 1: Always have an exit strategy. To ensure one's continued existence within the Maw, one must maintain a plan of escape at all times.
Ve'nari says: I acknowledge the irony of me creating this rule despite my current inability to depart this place. You may laugh--briefly--without causing offense.
Ve'nari says: Enough chuckling. Gather the stygia I require and return with haste. Your cypher awaits!
I will gladly assist you in the acquisition of survival tools... provided you bring me the stygia.
With the Eye of the Jailer on you, you're going to need to make sure he doesn't turn his attention to Ve'nari. She gives you a
掮灵装置
and asks you to help reinforce her soul wards while she explains a little more about what it means to have been noticed by the Jailer. (
原则2:低调行事
)
Though you may wish to depart with your precious souls in tow, we now have additional matters to settle first.
The Eye of the Jailer is upon you. And that does not bode well for either of us.
Take this device. You will reinforce my wards to ensure he does not take notice of me as well.
The last thing I need is a loud, inelegant mortal bringing more attention my way. I can't have the Jailer capturing me, after all.
I'm far too valuable.
Ve'nari says: Rule 2: Keep a low profile. The Maw is no place for theatrics. Get in, get what you want, and get out... while endeavoring to retain your limbs and possessions.
Ve'nari says: Now that the Jailer's noticed you, you're doomed. Anything of import you do in the Maw will catch his attention. And attention is exactly what we don't want.
Ve'nari says: First he'll turn the soulseekers on you. The the towers. Then his kill squads. And after that... well, you don't want to know. Surgical and meticulous--that's how you stay alive.
Ve'nari says: The good news is that you're safe here in my refuge. Not so out there. Remember, should a tragic fate befall you, some of that precious stygia might slip through your fingers.
Ve'nari says: Fret not, mortal. A day at most away from his gaze, and the Jailer will turn his attention elsewhere. Then it will be safe for you to venture out again. To acquire stygia. For me.
That should be enough to hide us from the Jailer's sight.
I need you alive. For the time being, at least.
Now, back to business.
One last thing before you leave. The Mawsworn often transfer souls to
托加斯特,罪魂之塔
from various areas of the Maw. Since you're supposed to be quite strong, Ve'nari wonders if you can survive investigating. She gives you a signaling beacon to place near a portal once it is opened. (
原则3:赢得信任
)
Before you leave this cursed realm, there is one final task you must complete for me.
The Mawsworn regularly transfer souls to various blocks of Torghast from many different areas in the Maw.
I happen to know of one such area. Place this beacon there so I may be informed when the next transfer happens.
And if you are seen by the enemy... well, you are known for your prowess in combat, yes?
Ve'nari says: Rule 3: Trust is earned, and information has a price. You recall the cypher I gave you? That's right--you are now in my debt.
As you place the beacon, you witness
贝恩·血蹄
in chains, being pulled into Torghast through some sort of portal. You rush forward, but the portal is gone, and all that remains is his weapon,
血蹄战锤
. You retrieve the mace and are attacked by a
高塔审判官
, who you kill, before returning to Ve'nari.
Ve'nari says: Tread carefully when the Eye of the Jailer falls upon you, mortal. It would be frightfully inconvenient to lose a trading parter with such potential!
She tells you not to worry too much about Baine. In Torghast, souls are tortured for centuries, so you have plenty of time to plan his rescue.
One of your associates was taken into Torghast?
It sounds as if he put up quite the fight. Perhaps he could also prove useful... if he were to be rescued.
For now, you might as well head back to
奥利波斯
and let
大领主伯瓦尔·弗塔根
know what you've witnessed. (
充满希望的消息
)
The terms of our bargain have been met. You may depart with the souls you acquired.
Perhaps the fate of this "Baine" is of interest to you or your allies. I suggest you return to Oribos and consult them.
No need to rush. After all, those held within Torghast are tortured for centuries.
Kindly remember not to tell anyone about our arrangement. Discretion is key between business partners, after all.
Ve'nari says: You really shouldn't linger here. The Jailer doesn't like having his toys taken away... even ones he discarded. Go on. Back to Oribos with you!
Highlord Bolvar Fordragon
Maw Walker! The darkness of the Maw lingers upon you. What news do you bring?
大领主伯瓦尔·弗塔根
is relieved you saw
Baine Bloodhoof
. At least you know he's still alive. He'll work on the rescue plan, but for now, perhaps you should return the souls you gathered to Sinfall. (
给堕罪堡的灵魂
)
The willing souls you gathered from
噬渊
will be a great boon to your Sanctum.
特纳瓦尔
sends you to
工头平指
who will help you use them to unlock an upgrade for the Sanctum. (
意志的集结
) Since you're the one who collected all the anima and souls, you get to choose which upgrade to begin with. (
家居改装
)
指控者
explains how you can strengthen your soul by binding it to another. While Soulbinding is not irrevocable, you still shouldn't enter the bond lightly. You and the soul you bind with will share hopes, fears, dreams, and memories. Once complete, your connection will make you both stronger. (
绑定力量
)
娜德佳,迷雾之刃
has been chosen to be your first Soulbind.
The Accuser says: Nadjia, please come forward. You will be the first to receive this honor.
General Draven says: May her blade serve you well, Maw Walker.
Nadjia the Mistblade says: Do not look so glum, Draven. You will get your turn soon enough.
You complete the ritual, but that's only the first step. Next, you have to strengthen your bond with the help of the Forge of Souls. (
增强羁绊
) This is where you unlock the
Soulbind System
and activate
娜德佳,迷雾之刃
as your first Soulbind. At this stage, the
西塔尔
and
德莱文将军
are still locked.
Soulbinds can be strengthened in a variety of ways. One way is to unlock their potential with Conduits.
指控者
suggests you give it a go. (
变革导灵器
)
With that, your training is complete. Now, report to
雷纳索尔王子
so that the real work can begin. (
真正的使命
)
Chapter 2 - Torghast
托加斯特
Introduction
大领主的召唤
进入托加斯特
- Grants
可进入托加斯特
.
寻找贝恩
- Rewards
天命之缚链
.
被遗忘的囚笼
囚牢深处
再度苏醒
被诅咒的契约
机会渺茫
脆弱的链节
- Unlocks the
刻符者
.
大领主伯瓦尔·弗塔根
has sent word, requesting your presence.
雷纳索尔王子
doesn't know why, only that it involves
噬渊
. (
大领主的召唤
) When you arrive in
奥利波斯
, Bolvar comments that he's pleased to see your efforts have already helped your covenant grow stronger, then turns his attention to the task on hand. You saw
贝恩·血蹄
once before while assisting
威·娜莉
. You know he's been taken to
托加斯特,罪魂之塔
- perhaps the broker can help you break into
典狱长
's tower and find the chieftain. (
进入托加斯特
) Bolvar believes the connection you established before will help him to see through your eyes again as you navigate your way through the Jailer's tower.
You head into
噬渊
and find Ve'nari, who it seems was already anticipating your desire to enter Torghast, and has set up portal for you. Of course, she won't go in with you, but she does gift you with an
调谐碎片
that will help guide you to Baine. (
寻找贝恩
)
Ve'nari says: Torghast, eh? Once I told you that your friends were being held inside, I knew it was only a matter of time before you came to me for aid.
Ve'nari says: Because I was able to anticipate your request, it just so happens I have already acquired a portal device that leads into the tower.
Ve'nari says: I will dispense with the usual warnings and disclaimers, as your unique combination of courage and foolhardiness would render them moot.
Ve'nari says: Do not ask how it was obtained. Simply consider it a gesture of goodwill that you are now obligated to repay. I look forward to our future transactions, Maw Walker.
You take the
调谐碎片
to the Wayfinder at the entrance of Torghast, and it sends you into Arkoban Hall within the tower.
Mawsworn Guard yells: Intruders are here!
Warden Arkoban yells: Guards! It seems there are interlopers among us! To your posts!
As you fight your way through the tower, you catch the attention of
狱卒阿尔柯班
himself, and even meet him on Floor 4, but he sends his minions to intercept you as he heads further up the tower. You pursue him through his halls until you finally confront and kill him.
Warden Arkoban says: Still you continue? Very well, the scavengers will feed on your essence.
Warden Arkoban yells: Ah, the vermin have arrived. Know that none can escape these halls.
Warden Arkoban yells: The invader finally steps foot into my stage. Let us begin!
The warden has a strange object on his corpse - as you stare at it something tells you that it can help lead you to another part of the tower. You decide to bring it to Ve'nari to learn more. (
被遗忘的囚笼
) Before you leave, you find Baine, disorientated and in chains. You quickly release him, and together, you escape the tower.
Baine Bloodhoof says: I was dreaming of home... only to awaken in this place of torment.
Baine Bloodhoof says: Champion! I... I saw you escape before we were recaptured. Do you have the means to take us out of the Maw?
On your way back to
奥利波斯
, you can stop by Ve'nari to ask about the object, but she will insist you deal with Baine first.
I do, and I shall tell you after you see to it that your friend there is in Oribos.
Come back to me once he is safe.
Baine seems nervous about traveling through the waystone, but you make it through ok.
Baine Bloodhoof says: The waystone! I hope your presence allows me to travel through it as well.
Baine Bloodhoof says: I will stay close. May the Earthmother guide our path.
Baine Bloodhoof says: The waystone worked! What a... remarkable place!
Once Baine is safely with Bolvar Fordragon, you can return to Ve'nari and question her once again about the object. This time, she will say,
I believe this is a key, of sorts, to a chamber within Torghast.
Search the antechamber for a device that will accept it.
Where it leads after that... I could only speculate.
Back into Torghast's antechamber you go, to find a Domination Lock that will accept the key. Behind the door you discover a strange creature in chains, named the
刻符者
. You approach the creature to find it confused and disorientated, having been imprisoned and abused by the Jailer, Zovaal. (
囚牢深处
)
Runecarver says: One of his, are you? No. Not his. Something... else's.
Runecarver says: A mortal? No. Yes... A mortal walks the Maw, all the way to my prison. To save me? Hmm. To use me?
Runecarver says: I was used by him. The Jailer, they call him. Used to make... to make... Hmm. My memories. Did you take them? No. He took them.
Runecarver says: Used me for his purpose. Then left me here. Bereft of memory for... how long? It matter snot. Time, after all, is not a construct of Death.
Runecarver says: Maw Walker. You come. You go. To free me? Perhaps. To aid me? Yes. To aid me, as I aid you. Fate, you see, has bound us.
The Runecaver's memories were taken by Zovaal. He promises to help you if you get these memories back. (
再度苏醒
) You head out into
噬渊
and soon collect a stolen
刻符者的记忆
from
欧达力克
, one of Zovaal's lieutenants.
You bring it back to the Runecarver, who is thankful to finally be able to have the beginning of his memories again. What's more, he remembers how to help infuse some of your equipment with great power. All he needs is one hand - if you can discover a way to free him from just one of his bonds. (
被诅咒的契约
)
You go to Ve'nari for advice, and she thinks she might know a way. It's dangerous, of course. First, you will need a special vessel that can house and expel anima. She can sell you that. Once you've bought an Anima Supricifer, you can take it to Zovaal's Cauldron in
噬渊
to collect molten anima - it's so hot it should be able to melt anything, even the Runecarver's metal chains. (
机会渺茫
)
Before you go break the chains binding the Runecarver, Ve'nari has a word of warning to offer. Be careful. No creature imprisoned in the Jailer's Tower should just be trusted freely. (
脆弱的链节
) Nevertheless, you use the molten anima on one of the Runecarver's chains, allowing him to break one arm free.
Runecarver says: Yes... Yes! Bonds weakening...
Runecarver says: A taste... of freedom. A place to start.
As promised, he will use this arm to help you gain power, but for now, your Covenant calls.
Chapter 3 - The Court of Harvesters
Quest Order & Important Info:
收割者之庭
立足之本
- Requires 5
名望
to unlock
王子护卫
给女伯爵的邀请
,
给奉纳长的邀请
, &
邀请锻石师
- Quests that lead in three different directions.
欲望收割者
,
嫉妒收割者
, &
愤怒收割者
- Follows on from
给女伯爵的邀请
,
给奉纳长的邀请
, &
邀请锻石师
.
王庭
- Rewards
Gloves
from the Venthyr transmog set:
碎魂者的黑檀裹腕
,
恐惧哨兵的黑檀臂铠
,
猎惧者的黑檀护腕
, or
黑檀罩亡腕带
.
志趣相投
- Rewards
西塔尔
as a Soulbind.
- Rewards 1x
名望
.
Now that you have established a stronghold, you can begin work on the next stage of
雷纳索尔王子
's plan: convince the Court of Harvesters to convene. To make sure the Master cannot interfere with a neutral meeting, you should head over to
雷纳索尔王子
's old fortress, Darkwall Tower, and place his banners there. (
立足之本
)
德莱文将军
asks if he may have a word. He tells you that
雷纳索尔王子
's wounds from Denathrius still have not healed. Just placing banners won't be enough, but
德莱文将军
gives you a small amount of anima to use to revive
“刃墙”切尔拉
. She will be able to help you drive out any enemies and take the tower. (
王子护卫
)
With the tower once more in
雷纳索尔王子
's possession, he gives you three invitations. The first is for
女伯爵
, the highly intelligent Harvester of Desire.
雷纳索尔王子
sends her a secret message, so you are to meet up with
棍脸
, who will help you infiltrate her party. (
给女伯爵的邀请
) The second is for
奉纳长
, a bully and a coward.
雷纳索尔王子
has sent
娜德佳,迷雾之刃
ahead to best determine the most non-leathal way to access
奉纳长
. (
给奉纳长的邀请
) The final invitation is for
锻石师
. Ancient and powerful, she won't be impressed by any secret attempts to communicate with her, so you and
德莱文将军
are going to approach her directly. (
邀请锻石师
)
You meet up with
棍脸
and he hands you a disguise. Now dressed as a servant, it should be easy to reach
女伯爵
with your message. (
欲望收割者
) Sure enough, you'rea ble to walk right past her guard. She's not at all angry about the deception- in fact, she seems quite intrigued.
The Countess says: An invitation from Prince Renathal? How delicious. I simply cannot miss this.
娜德佳,迷雾之刃
recommends you send
泰梅尔
to bring the invitation to
奉纳长
, as stone fiends are common messengers and it won't raises any suspicions. You just have to guide him. (
嫉妒收割者
) The plan works, though
奉纳长
seems less than impressed with
雷纳索尔王子
's message.
The Tithelord says: What is this?
The Tithelord says: So, the Dark Prince is making his move to usurp the throne? I suppose someone of character should be there to stop him.
德莱文将军
meets you at the Bridge of Defiance, which is guarded by his fellow Stoneborn. If you are able to cross the bridge on foot, defeating anyone who challenges you, you will win an audience with
锻石师
. (
愤怒收割者
) Before the end of the bridge, you are forced to face off against
首席利爪辛达耳
, who does not seem to have forgotten, or forgiven,
德莱文将军
.
First Talon Syndaal says: Kaal should have let me kill you a long time ago, traitor!
General Draven says: Stone sister, I never wished to slay you. Please do not make me do so.
You get across the bridge safely, but there are still more enemies to walk through on the other side.
General Draven says: Mind your step here. We may have completed the trial, but it will not take much for the stoneborn to try take my head and yours.
锻石师
is impressed with your display of self-control, and allows you to deliver
雷纳索尔王子
's invitation, which she accepts.
The Stonewright says: So, Draven, you continue to serve Prince Renathal, despite his many failures.
General Draven says: Mother of stone, I serve Revendreth. At this time, the Dark Prince is the only one who has a plan to best do that. With this Maw Walker's help, we may undo the Master's blind devotion to the Jailer and the Maw.
The Stonewright says: Very well. I shall see what Renathal has to say. If nothing else, perhaps I might end this pointless struggle that has my children fighting each other.
You return to
雷纳索尔王子
with the news that all three invitations have been accepted. With that, you've done all you can for now. It's up to him to convince his visitors to lend their strength to your cause. You will merely need to witness the Court of Harvesters gathering. (
王庭
)
Unfortunately, the meeting does not go well.
雷纳索尔王子
tries to convince the others of his plan to collect the medallions and use their power, but they are still not convinced that he could ever have enough power to defeat
德纳修斯大帝
when he has
典狱长
's backing. The Prince is on his own.
Prince Renathal says: With the medallions combined, we can seize control of Revendreth.
The Tithelord says: You mean YOU could seize control. These are merely the ravings of a selfish prince desperate to reclaim his former glory.
Prince Renathal says: The bargain between Denathrius and the Jailer will leave us all to be consumed by the Maw.
Prince Renathal says: I want our ways to survive. If that makes me selfish, I would hope you are all selfish as well.
The Stonewright says: None of your grand words matter. You cannot defeat both the Jailer and the Master.
The Stonewright says: I will not subject my stoneborn children to further suffering.
The Tithelord says: I've heard enough. This usurper demands our medallions, but offers nothing.
The Countes says: Why Renathal, if only you had shown such passion ages ago. I found it positively enthralling.
The Countes says: But I must agree with the others. You lack... leverage.
With not one of them agreeing to aid your cause, you will have to do things the hard way.
When you get back to Sinfall,
西塔尔
calls you over.
Theotar says: Can you spare a moment, dearest friend?
Your enduring nature has enraptured him, and he can't imagine an afterlife without you. He has come to realize that you are destined to be Soulbinds. (
志趣相投
)
Theotar says: The spring in my step is only matched by the lightness of my soul.
Theotar says: What an occasion this will be!
Chapter 4 - Desire
Quest Order & Important Info:
欲望
欲望勋章
- Requires 8
名望
to unlock
古门庄园
重建之钥
&
重振家业
重夺棘岭庄园
不起眼的入口
一餐一易
消灭信使
请君入瓮
,
意外纵火
, &
美丽而致命
-
意外纵火
rewards
Legs
from the Venthyr transmog set:
恐惧哨兵的黑檀护腿
,
猎惧者的黑檀护腿
,
碎魂者的黑檀护腿
, or
黑檀罩亡马裤
.
混迹无形
当场制裁
非敌亦非友
- Rewards
女伯爵
.
- Rewards 1x
名望
.
If you're going to be collecting medallions, you should try get the
欲望勋章
that
女伯爵
wears. It's a source of great power, and could be incredibly useful to Sinfall, but there's no point trying to claim it by force. Luckily,
西塔尔
, who knows
女伯爵
better than anyone else, has a plan. (
欲望勋章
)
西塔尔
explains that he once held a prominent position in
女伯爵
's court, and she bestowed an estate on him that gave him direct access to her private chambers. He gives you a note to take to his butler,
博格丹
, who can help you gain access to this estate. (
古门庄园
) The note reads,
Bogdan, dear sir, I have escaped exile thanks to my new ally who stands before you.
I do regret not being able to deliver this note in person, but you understand that I cannot risk being seen once again within the city.
<Player> will assume my role. Please ensure that they have full access to the estate.
Warm regards,
Duke Theotar
You present
西塔尔的笔记
to
博格丹
, who is very pleased to hear
西塔尔
still lives. He tells you
西塔尔
's estate has passed into the hands of a new owner, but you should be able to get the keys from one of their household staff. (
重建之钥
) And if you're going to be reestablishing
西塔尔
's old household, then you should let his former staff know their old jobs are going to become available again. (
重振家业
)
杜米特拉
and
艾莉娜
accept the offer right away, while
弗洛林
needs to think about it first.
Dumitra says: Well, it's about time. It never felt right having someone else taking up residence at the estate.
Elena says: That's a dangerous game he's playing. The Countess decides who occupies the estate, not Bogdan. Nonetheless, I accept the offer.
Florin says: I had always hoped to return to the estate, and Bogdn's offer is quite generous... but I'll need some time to think this over.
博格丹
is sure
弗洛林
will come around. In the meantime, he's discovered the new owner of Thornhill Manor - it's
尼科莱子爵
.
博格丹
is not a fan, calling him a vile thing that has filled Thornhill Manor with his stench, and asks that you claim the estate in the most time-honored tradition - by killing him. (
重夺棘岭庄园
)
Bogdan says: Feel no guilt from this deed. Trust that Nicolai is more than deserving of his fate.
That done, you meet with
博格丹
within the manor, which is in a terrible mess. Thankfully, the mirror that serves as a way into
女伯爵
's private chambers is still intact. (
不起眼的入口
)
Bogdan says: I apologize for the state of things. Nicolae really let the manor fall into disrepair.
You head through the mirror, where you find
女伯爵
is waiting for you.
The Countess says: I've been expecting you. Come, let us find a more comfortable place to chat.
The Countess says: No need to be on edge. As you can see, my guards have been instructed to treat you as a guest.
The Countess says: You will enjoy my hospitality, so long as you remain receptive to what I have to say.
女伯爵
does not seem angry at the intrusion. She knows why you've come, and invites you to share a meal with her while you listen to the proposition she has to make. (
一餐一易
)
The Countess says: Please, take a seat.
The Countess says: You came here with the intent to steal my medallion. No need to deny it, I am just stating the known facts.
The Countess says: I am grateful we have this chance at civilized discourse, since stealing from an aristocrat could find you making atonement... or worse.
The Countess says: But please, eat. Let us not speak of such heinous crimes.
The Countess says: You have no need to steal anything. In fact, I am prepared to give you my medallion.
The Countess says: You see, the medallion is powerful, yes. But it is not my sole source of influence.
The Countess says: The role I play in this society is a crucial one. All I ask is that you take a bit of time to learn what I do, and the medallion will be yours. It really is quite that simple.
Kyrian pay a similar visit to the
女伯爵
in their campaign. Read more about this meeting in:
The Story of the Kyrian Covenant Campaign: Chapter 6 - The Seal of Contrition
You agree, and
女伯爵
gives you your first task. There have been some suspicious communications within her court recently, with Venthyr couriers hired to run missives back and forth instead of the normal stone fiends.
女伯爵
asks that you find out what sort of messages these couriers have been carrying. (
消灭信使
)
The Countess says: Leave the same way you entered. We cannot risk others discovering our partnership.
You recover a
谋逆密函
, which speaks of a plot to overthrow
女伯爵
:
My dear friend and ally, it is time I call upon your house for support.
We must rid ourselves of the Countess. Her loyalties no longer lie with the Master. She accommodates mortals within our city as if they are equals!
The party upon the terrace presents itself as the perfect place to strike. You must find a way to secure an invitation.
United, our houses will be strong enough to usurp this sympathizer.
女伯爵
recognizes the penmanship of
安德雷勋爵
of House Iremoore, but there's no way to tell who his co-conspirator is. Since their plan hinges on finding a way into her soiree, she decides to make it easy for them and gives you invitations to the event to deliver to all the prominent houses in her court. (
请君入瓮
) She asks that you deal with
安德雷勋爵
directly... and to be sure to set fire to his estate so that it looks like an accident. (
意外纵火
)
女伯爵
also asks you to pick her some
暮泽蘑菇
s from the Redelav District. These beautiful but deadly fungi should come in useful. (
美丽而致命
)
Once the party begins,
女伯爵
will be busy entertaining her nobles. You, meanwhile, will need to mingle with the guests and try determine who are the traitors. To help you with this, she gives you an elixer made from the
暮泽蘑菇
s, which will affect your voice to make it compel others to speak the truth. (
混迹无形
)
You wonder around the party, asking guests if they're enjoying themselves. You get a variety of answers, some more suspicious than others, and many guests mentioning
安德雷勋爵
by name. Examples include,
Lord Silviu says: yes, I am, thank you. It's rare I get invited to these sorts of things.
Madame Tessa says: I'm here for business, not pleasure. Now excuse me please, I'm supposed to be meeting someone.
Sir Geofri says: I'd rather be at home with my cat. Have you seen Lord Andrei? He should have been here by now.
Madame Elenuta says: About as much as I enjoy a dagger to the eye. Soon, we won't have to endure these self-indulgent soirees.
Duchess Silviana says: Not really, but you won't tell, will you? Lord Andrei is usually the life of the party, but I haven't seen him anywhere.
Lord Neculai says: This display of excess disgusts me. Does The Countess really think she can control us with these parties?
Lady Ivona says: I've attended better parties. Did Lord Andrei send you? Never mind, just go away.
Madame Lenuta says: How could I not be when I'm among the most prominent venthyr in all of Revendreth!
Duchess Silviana says: How dare you speak to me!
Finally,
女伯爵
is ready to hear which house you think is traitorous. (
当场制裁
)
The Countess says: I hipe you are not enjoying my hospitality too much. There is work to be done, after all.
With so many guests acting suspicious, you have many options to choose from - and it doesn't really matter who you pick. Whatever house you choose,
女伯爵
instructs you to confront their leader, and you'll turn out to be right as they announce their intentions and attack you. (
当场制裁
)
A venthyr that consorts with mortals is not fit to lead! I will finish what Andrei started!
In the Master's name... my house will... prevail.
Clearly,
女伯爵
has many enemies - at least you've helped her eliminate one.
With the uprising over before it began,
女伯爵
is ready to give you her
欲望勋章
to take to
雷纳索尔王子
. (
非敌亦非友
) He is very pleased, and believes you may make an ally of
女伯爵
yet. He places the medallion at its appropriate place. The
欲望
sinstone that stands before it reads,
Desire.
Venthyr are mostly loyal servants but they function best when properly motivated. Why choose this eternity if it does not come with appropriate rewards?
And so I name the Medallion of Desire to grant authority to a venthyr to manage my court and their needs.
As well as collect a savory number of special souls that my most elite and trusted of children might enjoy. May this medallion allow this Harvester to grow the Castle Ward and the aspirations of its venthyr ever higher.
Chapter 5 - Avarice
Quest Order & Important Info:
贪婪
贪婪勋章
- Requires 11
名望
to unlock
照管者
监视者埃米尔
扫清墓穴
&
越狱
带路
- Rewards
Belt
from the Venthyr transmog set:
恐惧哨兵的黑檀腰甲
,
猎惧者的黑檀腰带
,
碎魂者的黑檀腰带
, or
黑檀罩亡腰带
.
特别通行证
,
地穴粉碎者
, &
以眼寻饰
叛徒
- Rewards
Helm
from the Venthyr transmog set:
恐惧哨兵的黑檀护头
,
猎惧者的黑檀头盔
,
碎魂者的黑檀兜帽
, or
黑檀罩亡兜帽
.
魔镜魔镜……
- Rewards the Venthyr
Mount
:
地穴加尔贡
.
返回堕罪堡
- Rewards 1x
名望
.
The
贪婪勋章
belonged to
照管者
. She hid it before
德纳修斯大帝
cast her with
雷纳索尔王子
into
噬渊
. Her time there affected her memory, and she will need your help to recover it. (
贪婪勋章
) You can find her at the Crypt of the Forgotten. (
照管者
)
You speak to
照管者
and she shows you an empty mirror frame. She remembers hiding the
贪婪勋章
behind this mirror, then breaking it and entrusting the pieces to her subordinates.
The Curator says: I hid my medallion through this mirror before Denathrius cast me into the maw. To prevent him from reaching it, I cleaved the glass.
The Curator says: I entrusted each of the halves to my subordinates. It is imperative we reach them before Denathrius's forces do.
The first piece should be with
监视者埃米尔
, who was stationed in the Catacombs of Regret. (
监视者埃米尔
) You find the Catacombs in chaos, and meet
守卫队长伊丽莎白塔
, who tells you that
监视者埃米尔
has been missing since the trouble started. She sent
卫兵多林
after him, but he hasn't returned. While you're here, she wonders if you can help out.
Guard Captain Elizabeta says: Oh good, reinforcements -- Wait, you're no venthyr.
Guard Captain Elizabeta says: We lost contact with Emil when the chaos erupted. We sent Guardsman Dorin ahead to search for him. He has yet to return.
Guard Captain Elizabeta says: If you are going deeper into the catacombs, we could use your help.
守卫队长伊丽莎白塔
explains that the anima drought weakened their guards and caused their defenses to begin to fail, and they were overrun. She asks you to help by killing the attacking manifestations and
罪碑狂暴者
s. (
扫清墓穴
) She also explains that when their reinforcements never came, the souls they were in charge of began to break out of their cells. These souls aren't yet ready to move on and be free, and she asks that you will help bind any you come across. (
越狱
)
As you head deeper into the Catacombs, you find
卫兵多林
. Well, you find his body, lying next to his journal.
Entry IV:
I'm fairly certain Emil is in the small catacomb at the base of the now ruined guard tower. If only I could reach it...
Progress through the catacombs has ground to a halt. The sinstone constructs pose a threat even our strongest struggle against.
I thought salvation had come when we saw the cloaked scouts from Archivam... but they drew their blades against us--their own kind. The reason for this betrayal evades me. I can only hope they tire of hunting before they find me.
You finally find
监视者埃米尔
, but before you can speak to him properly, you're interrupted by a
雇来的隐匿之刃
who was sent to assassinate him.
Watcher Emil says: You there! Did the Curator send you? Come, there's -- what?!
Hired Stealthblade says: Fool, you led us right to Emil! His mirror shard will be ours!
Watcher Emil yells: Not today!
Watcher Emil says: Come, come, friend of the Curator. We must move quickly.
Thankfully,
监视者埃米尔
is able to dispose of the threat quickly. He pleased to see you, and has the shard, but you'll need to move quickly as there will be more assassins. (
带路
) You sneak out of the area under the cover of the illusion
监视者埃米尔
casts, but just when you think you're safe, you're ambushed by
守罪者马特奥
.
Watcher Emil says: We made it friend, and just in time too. I could barely maintain the spell any long-- what?!
Sinkeeper Mateo says: Emil! We've been looking for you... The Sire requires that mirror shard the Curator gave you.
Watcher Emil says: Denathrius? How could you side with him after he cast the Curator into the Maw? Traitor.
Sinkeeper Mateo says: Me, a traitor? By the Maw Walker's presence I can see that you're the real traitor. Deal with these two and return the mirror shard to me in Archivam.
Watcher Emil says: I should have known Mateo would betray us. Never trusted him if you ask me. I will meet you and the Curator at the Crypt of the Forgotten.
You deal with the threat and head on to meet
监视者埃米尔
and
照管者
near the mirror.
The Curator says: Emil, you are safe!
Watcher Emil says: Mateo has betrayed you. He returned to Archivam. It seems he will stop at nothing to acquire your medallion for the Sire.
The Curator says: Then I fear we do not have much time. We must put a stop to this now!
照管者
can't believe
守罪者马特奥
has betrayed her. He's the one with the other shard, so you'll have to somehow get it back from him. He's most likely in
照管者
's former manor in Archivam. It's guarded by a dredger named
努尔曼
. To get past this dredger, you need to bring him the fangs of
守罪者马特奥
's commanders,
考察者达西安娜
,
考察者波伊安
, and
考察者伊欧纳塔
. (
特别通行证
) On a side note,
照管者
only just remembered the mirror itself is cursed. If you want to get through it, you'll need her
亡莲之粉
. It'll be in a crypt... but she can't remember which one. (
地穴粉碎者
)
监视者埃米尔
is not happy about Archivam being overrun by
德纳修斯大帝
's forces, and asks that you eliminate as many of them as you can. (
以眼寻饰
)
努尔曼
the Doorman is quite happy to let you into the manor to confront
守罪者马特奥
, mentioning that he really doesn't like him and misses
照管者
. (
叛徒
)
Norman says: Let me get that door open for ya real quick.
Norman says: Good luck in there. The new boss is a bit temperamental.
Once collected, you bring the
亡莲之粉
and
马特奥的镜子碎片
back to
照管者
, which means you can finally venture through the mirror and find the
贪婪勋章
. (
魔镜魔镜……
)
The Curator says: Now that we have all our components we can proceed.
The Curator says: Once the mirror is complete, remember to apply the Death Lotus Powder. If you do not you... well it is definitely not good.
If you attempt to go through the mirror without using the
亡莲之粉
, you bounce back and
照管者
chides you.
The Curator says: My memory may be going... but yours seems to be going even faster. Use the powder to enter safely.
The
贪婪勋章
lies in a chest behind a wall of sin.
If you try run though it, again you bounce back, causing
照管者
to chide you again.
The Curator says: Open your eyes and use the power, Maw Walker. It is the only way.
The power is your
暗影之门
. With its help, you can get to the chest and retrieve your prize. With the
贪婪勋章
now in hand, you can head straight back to
雷纳索尔王子
in Sinfall. (
返回堕罪堡
)
照管者
, meanwhile, will resume her duties at the Absolution Crypt.
The Curator says: My... medallion. Quickly, take it from here before Denathrius discovers what we have done.
With
照管者
's
贪婪勋章
in your possession, you are one step closer to victory. You may read read the sinstone of
贪婪
, which states,
Avarice.
This medallion bestows the wielder authority over the Catacombs Ward. There let those afflicted with this burden be sealed away until long after the time they believed they would be remembered.
Let them fade away to be forgotten, the memory of their "great deeds" be measured against the unending weight of eternity.
Chapter 6 - The Crowned Prince
Quest Order & Important Info:
王子加冕
众徽集身
- Requires 13
名望
to unlock
隐藏的镜子
紧张的重聚
不是朋友
,
适合的东西
, &
改正过错
-
改正过错
rewards a Venthyr-themed
Cloak
:
碎魂者的黑檀披风
,
猎惧者的黑檀斗篷
,
黑檀罩亡斗篷
, or
恐惧哨兵的黑檀披风
.
完美环形
&
费斯图斯,万世之源
收割者之冠
必承其重……
忠诚堡垒
削弱防御
&
这不忠诚
直面恐惧
王子的新冠
- Rewards
Boots
from the Venthyr transmog set:
恐惧哨兵的黑檀重靴
,
碎魂者的黑檀便鞋
,
猎惧者的黑檀战靴
, or
黑檀罩亡长靴
.
- Rewards 1x
名望
.
Though you've been doing good work collecting medallions, there's one problem. No one can wear seven medallions at once.
雷纳索尔王子
proposes a solution: crafting an artifact that can contain the power of the medallions. For this, you will need the help of a realm that specializes in craftsmanship.
德莱文将军
has more details. (
众徽集身
)
Your best option is
晋升堡垒
. While you can travel there through
奥利波斯
, denizens of
雷文德斯
won't be allowed to.
德莱文将军
gives you a compact looking glass which you can use to activate a hidden mirror in the Veiled Enclave in
晋升堡垒
, creating a doorway into the zone for
德莱文将军
and
西塔尔
. (
隐藏的镜子
)
General Draven says: Theotar, join the Maw Walker and I. Your skills will prove most useful on this mission.
Theotar says: Venture to another realm where we may be killed on sight to ask for help? How morbidly exciting.
General Draven says: Theotar, this is an order from Prince Renathal. we will meet you realm side, Maw Walker.
You are looking for
米卡尼科斯
, the Forgelite Prime. The last time
德莱文将军
saw him, it was at his workshop, the Eternal Forge. He and
西塔尔
will meet you there. (
紧张的重聚
)
General Draven says: Bastion. Even I cannot escape my sins.
Theotar says: How do the kyrian endure this obtuse brightness?
General Draven says: We will meet you at the Eternal Forge. Your presence should ease any tensions that arise upon our arrival.
Theotar says: Tensions? What have you gotten me into this time, Draven?
Kyrian also pay
米卡尼科斯
a visit at the Eternal Forge during their Covenant Campaign. Find out why in:
The Story of the Kyrian Covenant Campaign: Chapter 4 - Phaestus, Genesis of Aeon
The Kyrian are less than trustful of
雷文德斯
thanks to
德纳修斯大帝
, but
米卡尼科斯
recognizes you from the help you offered before, and is welcoming. If you can help him out with the Forsworn attacking his Forge, he'll help you with your request.
Mikanikos says: Draven? Hmph. Come at your Sire's bidding I see. And... Maw Walker? Why are you here?
General Draven says: Denathrius betrayed us all. This Maw Walker is helping us redeem Revendreth from Denathrius's power. We have need of your skills, Forgelite Prime.
Mikanikos says: Little reason to trust you stoneborn, but this mortal has served Bastion, a steward always helps his friends.
Mikanikos says: Legion of Forsworn infesting my forge. Clear space to work, and I will help.
米卡尼科斯
cannot work without his tools. His former apprentice,
法莫斯
, stole them when she joined the Forsworn. It breaks his heart, but she must be stopped. (
不是朋友
) To build the item you require,
米卡尼科斯
will need some metal. You can get some from the Forsworn constructs, but you'll need to smelt them in the Eternal Forge to purge them of corruption. (
适合的东西
)
德莱文将军
explains how
雷文德斯
is partially to blame for the situation here.
卡尔将军
was sent by
德纳修斯大帝
long ago to conceal anima siphons, that would limit the amount of anima the workshop could use, destabalizing the area.
西塔尔
can help you destroy those siphons. (
改正过错
)
General Draven says: The Master was envious of your forge. He sent stoneborn agents to sabotage it by siphoning away its anima stores.
Mikanikos says: Weakened the forge's defenses, allowing the Forsworn to capture. You wonder why I am distrustful of venthyr...
General Draven says: We will make amends for this, Forgelite Prime. I swear it.
You bring
米卡尼科斯的工具箱
and the
净化的金属
back to the Forgelite Prime, and he tells you that he's come up with the perfect design for containing the medallions: a crown. He just needs one more tool - a mold. There's a
完美的环形模具
in his old storage. (
完美环形
) Oh, and the Forsworn Commander,
监督者阿提库斯
has his hammer,
费斯图斯,万世之源
. Could you get that back as well? (
费斯图斯,万世之源
)
Mikanikos says: Perfect tool... crown for your leader. Focus the powers of the medallions you told me so much about.
Theotar says: Prestige and power. Renathal will be pleased. Maw Walker, see that our friend's needs are met.
When you return,
米卡尼科斯
is ready to forge the
收割者之冠
at the Eternal Forge. (
收割者之冠
)
Mikanikos says: Elegant and powerful. A crown to defend the realm.
Once the
收割者之冠
has been made, it needs a test run.
米卡尼科斯
suggests you use it to destroy invading Forsworn. (
必承其重……
) As you wipe out their forces, you begin to hear an echo of
德纳修斯大帝
's voice. It seems to be coming from the crown.
Mikanikos says: Crown focusses the raw power of the harvesters. Exercise caution, mortal.
Theotar says: Enjoy the chaos while it lasts!
Echo of Denathrius says: Yes... Empower the crown.
Theotar says: That voice? Where?
Echo of Denathrius says: Good work, my loyal servant. I will rise again.
Theotar says: By the Archon! It is coming from the medallion in the crown. Hurry, Maw Walkerr!
Echo of Denathrius says: My influence is irrefutable! You will serve ME!
米卡尼科斯
explains the problem. The
收割者之冠
is still under the influence of
德纳修斯大帝
. You need to break its loyalty - something that you can do at the Citadel of Loyalty. (
忠诚堡垒
)
Mikanikos says: Crown is being bent to Denathrius's will by his lingering influence.
Mikanikos says: To fix, must reach the Citadel of Loyalty.
General Draven says: We will meet you there, Maw Walker.
米卡尼科斯
can expunge
德纳修斯大帝
's corruption from the
收割者之冠
at the Temple of Loyalty. Only problem is the Forsworn have the Citadel of Loyalty, and they've placed a protective barrier over the temple.
You'll have to drain the anima from the barrier if you are to get through. (
削弱防御
) You might as well also thin the Forsworn numbers while you're here -
德莱文将军
promises to offer support from above. (
这不忠诚
)
General Draven says: The barrier around the temple is no more.
Mikanikos says: Then we must move now. The temple is the only way to break the crown from Denathrius's control.
Once the Temple is accessible,
德莱文将军
is able to fly you there, where you can assist
米卡尼科斯
in purifying the
收割者之冠
. (
直面恐惧
) As you begin, the
德纳修斯的回响
appears, and you have to defeat it.
Mikanikos says: No time to spare! You must go and pressent the crown. Those loyal to Shadowlands recognized here.
Echo of Denathrius says: You dare to defy MY reign?
Echo of Denathrius says: Enough of your insolence! THIS. ENDS. NOW!
Echo of Denathrius says: Your hubris knows no bounds, mortal!
General Draven says: Denathrius! Maw Walker, we have your back!
Mikanikos says: Stay back. Their loyalty must stand alone.
Echo of Denathrius says: I am... eternal.
With the
德纳修斯的回响
defeated, the
收割者之冠
is pure once more, and ready to be delivered to
雷纳索尔王子
. You can use the mirror to return to
雷文德斯
- it will be destroyed after. (
王子的新冠
)
Mikanikos says: Crown is ready for your leader. Denathrius's influence is gone.
General Draven says: We must express our thanks, Forgelite Prime. Without your aid and trust, we would not have succeeded.
Mikanikos says: We are in this together. But remember that when Basstion needs help.
General Draven says: At your service, Forgelite Prime.
General Draven says: Make haste to Sinfall, Maw Walker. I must go retrieve the others.
雷纳索尔王子
is, of course, extremely pleased with your work. The
收割者之冠
will be a great asset to Sinfall.
Prince Renathal says: Let this crown embody everything Sinfall stands for. Revendreth will unite and redeem itself from the sins of Denathrius.
You will soon begin the assault on
纳斯利亚堡
, starting with its prison,
赤红深渊
, where a special prisoner is being held according to
德莱文将军
. Learn more about this prisoner and how they can help your revolution in:
The Story of Revendreth's Dungeons: Sanguine Depths
Chapter 7 - Confronting Sin
Quest Order & Important Info:
直面罪孽
直面罪孽
- Requires 17
名望
to unlock
值得拯救之人
凯尔萨斯之罪
在失败的阴影下
落难泥仆
,
学会牺牲
, &
藉我之手
各承其罪
- Rewards the
凯尔萨斯的黑暗罪碑之链
, a special
Back
item from the Venthyr transmog set.
凯尔萨斯的长期看护
暗祸叛徒
,
玛卓克萨斯武器
, &
白纸黑字
侦察……助我恢复
摧毁死亡之末
&
战略执行
维阿莱女士
今日份的复仇
- Rewards
Chest
from the Venthyr transmog set:
碎魂者的黑檀法衣
,
恐惧哨兵的黑檀胸甲
,
猎惧者的黑檀半身甲
, or
黑檀罩亡外套
.
- Rewards 1x
名望
.
The attack on
纳斯利亚堡
has been a success. The soul of
德纳修斯大帝
is trapped in his sentient sword,
蕾茉妮雅
, and been placed under guard in Dawnkeep tower.
The Story of Castle Nathria
During the raid, your Covenant discovered and obtained a powerful soul, one fused with dark purpose. This soul is from Azeroth, so
指控者
has requested your assistance with uncorrupting its sinstone. (
直面罪孽
)
指控者
does not assume that everyone from Azeroth knows each other, but asks if you happen to be familiar with
凯尔萨斯·逐日者
. Due to his power, his soul produced an immense amount of anima, which caught
德纳修斯大帝
's attention, preventing
凯尔萨斯·逐日者
his chance at redemption. It was in this hopeless state of abuse that he was discovered and placed in
指控者
's care.
The Story of Castle Nathria: Sun King's Salvation
All souls deserve a chance. Redeeming
凯尔萨斯·逐日者
won't be easy - it might not even be possible - but
指控者
intends to try anyway. She asks that you release
凯尔萨斯·逐日者
's soul so that you may walk his path of redemption together. (
值得拯救之人
)
The Accuser says: In his current state, Kael'thas Sunstrider is a danger to everyone.
As you release
凯尔萨斯·逐日者
he attempts to take control.
Kael'thas Sunstrider yells: Out of my way! I shall avenge my people!
The Accuser says: Impudent child! You do not give orders here.
The Accuser says: The very arrogance that doomed you in life...
指控者
explains how when
凯尔萨斯·逐日者
was rescued from
纳斯利亚堡
, he was already on the verge of destruction.
德纳修斯大帝
had infused him with unimaginable amounts of anima, carrying with it the sins of others. Before you can even begin to think of finding his redemption, you will need to identify exactly which sins are even his to begin with. (
凯尔萨斯之罪
)
The Accuser says: Help me identify the true sins of Kael'thas Sunstrider.
The Accuser says: What character flaw most hindered Kael'thas?
The Accuser says: Jealousy...
The Accuser says: Arrogance...
The Accuser says: ...Or Greed?
凯尔萨斯·逐日者
will respond haughtily if you pick an incorrect answer: Jealousy or Greed.
Kael'thas Sunstrider says: Jealousy? Please. I was superior to him in every way!
Kael'thas Sunstrider says: I never had need for gold. I had riches and power to spare!
The correct answer is Arrogance.
The Accuser yells: Your arrogance swells within you, like so many other tyrants!
The visions of
凯尔萨斯·逐日者
change as
指控者
asks her second question.
The Accuser says: When the Sunwell was destroyed and Kael'thas was desperate to regain a magical connection for his people, who did he surrender his will to?
The Accuser says: The Lich King...
The Accuser says: ...The Old Gods...
The Accuser says: ...Or the Burning Legion?
The Lich King and the Old Gods are incorrect.
Kael'thas Sunstrider says: Never! That monster took everything from me!
Kael'thas Sunstrider says: The Old Gods held no sway over me!
The Burning Legion is the correct choice.
The Accuser yells: Kil'jaedan exploited your arrogance, paranoia, and obsession to bend you to his will!
The visions shift again as
指控者
zones in on
凯尔萨斯·逐日者
's greatest sin.
The Accuser says: I have found the heaviest burden on Kael'thas Sunstrider's soul.
The Accuser says: How did Kael'thas fail his people?
The Accuser says: Did he abandon his people...
The Accuser says: ...Betray his people...
The Accuser says: ...Or corrupt his people?
This time, there is no wrong answer.
凯尔萨斯·逐日者
is guilty of all three, though he doesn't quite see it that way.
The Accuser yells: Kael'thas Sunstrider committed all of these sins against his own people!
Kael'thas Sunstrider yells: You cannot judge me! I did what was needed to save my people!
The Accuser yells: You did what you wanted and everyone else bore the consequences!
The Accuser says: Kael'thas Sunstrider... you failed your people.
指控者
wants it clear that your actions here haven't absolved
凯尔萨斯·逐日者
of his sins, but you have at least stabilized his soul. She will personally tend to his absolution, as a soul as traumatized and powerful as his requires nothing short of perfect intervention. She requests your help. (
在失败的阴影下
)
The Accuser says: You will continue to unravel if we do not extract the excess anima from your soul, Kael'thas.
The Accuser says: I will take you to a place where we may expunge that anima in a productive manner.
You meet with
指控者
and
凯尔萨斯·逐日者
at Darkwall Tower. He seems less than impressed.
Kael'thas Sunstrider says: This place is in shambles.
The Accuser says: So are you. That is why we are here.
指控者
tells you that when
雷纳索尔王子
was made to flee this place, he had to leave many of his people and belongings behind. His dredgers, for example, are now being forced to serve new masters. She asks that you liberate them. (
落难泥仆
) Also,
凯尔萨斯·逐日者
is still nearly bursting with anima, and it's making him unstable. It doesn't help that he is also, in
指控者
's words, "an arrogant, selfish moron". To teach him a lesson in the sacrifice of leadership, she asks that you take him with you and let him sacrifice some of his anima to reanimate
雷纳索尔王子
's dormant stoneborn and gargon, including his pet,
弗雷德尼克
. (
学会牺牲
)
The Accuser says: You must humble yourself to avoid extinction, Kael'thas.
The Accuser says: I will prepare the ritual while you prepare yourself.
凯尔萨斯·逐日者
is not happy about what he considers to be a waste of his anima, but he performs his tasks anyway.
Kael'thas says: I am to expend my anima on the Prince's pet?
Vrednic does not wait for orders before running off to find Prince Renathal.
Kael'thas says: These ones demand... so much of my anima...
Kael'thas says: The Accuser means to humiliate me!
Kael'thas says: My anima is wasted on such trifling beings!
Once
指控者
is out of earshot, he approaches you with his own plan. He's always been very fond of vengeance, and he's stronger than ever now that
德纳修斯大帝
has infused him with anima. Why not use that strength to gain vengeance for
雷纳索尔王子
on
篡位者西蒙娜
? (
藉我之手
) During the fight against
篡位者西蒙娜
,
指控者
interrupts, forcing
凯尔萨斯·逐日者
to learn another lesson by showing mercy.
Usurper Simona says: Darkwall Tower belongs to me now!
Kael'thas Sunstrider says: You call this a challenge? I shall burn your world to ashes!
The Accuser says: No, you will show her mercy. Your enemy will live.
Kael'thas Sunstrider says: Mercy is a weakness! She will pay--
The Accuser says: YOU are weakness! Your obsessive arrogance blinds you!
The Accuser says: In time, I will free you of it.
The Sinstone bound to
凯尔萨斯·逐日者
holds more than just his own sins.
德纳修斯大帝
used a dark, corruptive process to chain far more to
凯尔萨斯·逐日者
's soul, leaving him scarred and overburdened. It would be too much for even the most worthy of souls - and no one is claiming
凯尔萨斯·逐日者
is that. The ritual
指控者
has prepared is designed to break this burden and remove the sins of others from
凯尔萨斯·逐日者
's soul. (
各承其罪
)
She is able to extract a manifestation of the burdens of others from
凯尔萨斯·逐日者
and destroy it, freeing him... at least from those sins which are not his own.
The Accuser says: This ritual will help you expel the excess anima trapped inside of you, Kael'thas.
The Accuser says: It will hurt, but no more than you deserve.
The Accuser yells: Now, Kael'thas! Expel the anima!
Kae'thas Sunstrider says: No... I want... its power...
The Accuser yells: Impotent fool! That anima binds your sinstone!
The Accuser yells: Release it or I will throw you into the Maw myself!
Kae'thas Sunstrider yells: Arrrgh!
The Accuser yells: Stand down! I will deal with this manifestation!
Kae'thas Sunstrider says: I am... free...
The Accuser says: Hardly. That sinstone still belongs to you, Kael'thas Sunstrider.
The Accuser says: Tend to it.
If you like, you may read
凯尔萨斯·逐日者
's Sinstone:
Kael'thas Sunstrider. Lord of the Blood Elves.
Deserter. Traitor. Tyrant.
In the wake of his people's devastation, Kael'thas Sunstrider abandoned the survivors in pursuit of vengeance.
Instead of seeking a cure for his people, Kael'thas Sunstrider led them into corruption for the sake of power. Rather than rebuild his kingdom's legacy, Kael'thas Sunstrider bartered it to the Legion as a conduit for darkness. Pride. Greed. Wrath. To redeem this soul, all three must be expunged.
凯尔萨斯·逐日者
may be free of the burdens of others, but he still has sins of his own that need to be dealt with.
指控者
asks if you will accompany them to the Chalice District for his next lesson. (
凯尔萨斯的长期看护
)
The Accuser says: This was but the first of countless sacrifices you must make to atone for your sins, Kael'thas.
During
雷纳索尔王子
's final stand at Darkwall Tower, he called for aid from the Chalice District. None came.
暗祸领主
even responded with mockery, and sent his stoneborn to help
德纳修斯大帝
. Since
凯尔萨斯·逐日者
is so keen on vengeance,
指控者
will allow him to have some on these stoneborn. (
暗祸叛徒
) While busy with this task, you may loot a
玛卓克萨斯武器
from one of the local Venthyr. This is intriguing, and you decide to collect more to bring to
指控者
. (
玛卓克萨斯武器
)
凯尔萨斯·逐日者
is also interested in the weapons. He senses a familiar essence from them... and suggests you work to find proof of who's supplying them. (
白纸黑字
) The proof you're looking for is on
暗祸领主
himself. You find him standing with a biggun Dredger,
博尔特
, in front of a mounted siege weapon.
Lord Blackbale says: An opportunity to test out my new weapon!
Lord Blackbale says: Bolt! Stop playing with that ballista and help me kill this menace!
Bolt says: Not much of a fighter... more of a hugger...
Lord Blackbale says: What you are is worthless! I'm tossing you back in the pool after this!
Bolt says: Oh, I loves simmin'!
Lord Blackbale says: The Tithelord... will have your... head...
暗祸领主
is carrying Orders from
奉纳长
which can be read:
Lord Blackbale,
Do not forget your promise... or my condition.
The situation is under control. I have everything under control.
I have everyone under control.
I trust you've had ample opportunity to test the weapons I sent with my last letter. You then know the power that my arrangement with the lich makes available to us.
If you wish to continue receiving the benefits of my arrangement, you will fall in line behind me.
I will send follow-up instructions, after my next meeting in Darkhaven. Do nothing until then.
In power,
The Tithelord
Of course, you have to report this to
指控者
immediately.
Kael'thas Sunstrider says: These venthyr are in league with a lich?!
Kael'thas Sunstrider says: The Accuser must allow us to hunt down and destroy it!
指控者
is suitably disturbed. To be working with Maldraxxi forces and even a lich - something like this has never happened before. She will need to consult with
雷纳索尔王子
, and in the meantime, places
凯尔萨斯·逐日者
under your temporary care.
The Accuser says: I must inform Prince Renathal of the Maldraxxus threat immediately.
The Accuser says: I am placing Kael'thas under your care, Maw Walker. Humble him.
Kael'thas mutters something under his breath.
The Accuser says: We are the only thing standing between you and oblivion, Kael'thas.
凯尔萨斯·逐日者
performs the role of humble sinner, suggesting you spy on the meeting between
奉纳长
and his Darkhaven contact. Of course, he's only making the suggestion because it would be a very useful and selfless act on his part. Honest.
Kael'thas Sunstrider says: My people were massacred, our sacred font of magic defiled, all to raise a lich in undeath.
Kael'thas Sunstrider says: I will incinerate this one with the heat of a thousand suns!
You travel to Darkhaven and spy on the meeting, peeking through a keyhole at
奉纳长
and a
隐蔽的人影
.
Cloaked figure says: The death of the Master surely means--
The Tithelord says: The Master's removal changes nothing.
The Tithelord says: Tell Lady Ouix'Ara that I am still in charge and--
The Tithelord looks around suspiciously.
The Tithelord says: My carriage is upstairs. We will finish this discussion on the way.
You sneak onboard
奉纳长
's carriage so that you can continue to listen to the secret discussion.
The Tithelord says: Now that we are away from itching ears...
The Tithelord says: You can reassure Lady Ouix'Ara that our plan remains intact.
The Tithelord says: We may even be able to increase the rate that we are supplying her with anima.
Cloaked Figure says: That would please the archlich greatly.
The Tithelord says: Of course it would. Inform your lady I am still in charge.
The Tithelord says: Everything will proceed, unless she fails to uphold her side...
Cloaked Figure says: The archlich will not allow her failure.
The Tithelord says: I am pleased that we see eye to eye.
You leave the carriage and
凯尔萨斯·逐日者
expresses excitement at your discovery: A whole camp full of what can only be undead Maldraxxian traitors - surely it can't be sinful to destroy it. It might be virtuous, even. (
摧毁死亡之末
) And while he doesn't fully understand the threat
奉纳长
's anima-sharing represents, he does understand the threat that any lich with power represents. The anima is being transported by Dredger bigguns - if you kill them, it should stop the transfer of anima. (
战略执行
)
Kael'thas Sunstrider says: You need not bind me. I would never quit the chance to destroy a lich.
While you're in the camp,
凯尔萨斯·逐日者
feels the presence of the lich. He asks you to take him to her... for a... chat. (
维阿莱女士
) Once you weaken her, he is able to put her into a magical bind and begins to question her. She reveals that she's been sent by someone you both should be very familiar with:
克尔苏加德
- who is allied with
典狱长
himself.
Lady Ouix'Ara says: So you fools have discovered us at last!
Lady Ouix'Ara says: Unbind me! What magic is this?
Kael'thas Sunstrider yells: Why are you sending anima to Maldraxxus? Who do you serve? Answer me!
Lady Ouix'Ara says: You cannot stop my master! He is allied with the Banished One himself!
Kael'thas Sunstrider yells: Who? Who is your master?
Lady Ouix'Ara says: I serve the mighty Kel'Thuzad! And he will conquer all of--ARRGHH!
Lady Ouix'Ara says: I... will... return...
Kael'thas Sunstrider says: Kel'Thuzad! The defiler of the Sunwell! At last I will claim justice for Silvermoon!
Necrolords also help
凯尔萨斯·逐日者
confront
维阿莱女士
. Find out more in:
The Story of the Necrolords Covenant Campaign: Chapter 7 - The Wages of Sin
After this encounter,
凯尔萨斯·逐日者
is in a reflective mood. He tells you how, when the Sunwell was destroyed, he swore to get vengeance for his people. But for that vengeance, he needed power. And to seize that power... at this he goes silent, then suggests you return to Sinfall. You need to report what's happened here. (
今日份的复仇
)
Kael'thas Sunstrider says: Make no mistake. I will have my vengeance! But... I suppose I can afford a measure of patience. Be sure to inform the Accuser of my selflessness!
雷纳索尔王子
thanks you for your help in bringing this conspiracy to light, and promises to reach out to some trusted contacts in
玛卓克萨斯
.
Prince Renathal says: So it is true, the Thithelord is working with Maldraxxus.
Prince Renathal says: We must plan our next move carefully. No more surprises...
The Accuser says: I shall extract more information from the souls we've recovered from the Master's lair.
Prince Renathal says: And I shall reach out to my most-trusted contacts in Maldraxxus.
The Accuser says: Come, Kael'thas. You served well today, but nothing has been atoned for.
Kael'thas Sunstrider says: You speak of atonement?! It is the lich Kel'Thuzad who will atone for his crimes! I will burn his icy bones to ash!
The Accuser says: Focus on yourself. Your hatred will only hinder you.
Chapter 8 - Envy
Quest Order & Important Info:
嫉妒
石戒纷扰
- Requires 20
名望
to unlock
尖牙与灵思
,
不速之袭
,
三席利爪瓦托克丝
, &
瓦解供应链
-
不速之袭
rewards the
Toy
:
奉纳收集者的容器
.
追上他们!
登堂入室
奉纳长
- Rewards
Shoulders
from the Venthyr transmog set:
黑檀罩亡护肩
,
恐惧哨兵的黑檀肩甲
,
碎魂者的黑檀披肩
, or
猎惧者的黑檀肩甲
.
- Rewards 1x
名望
.
雷纳索尔王子
has contacted
德拉卡女男爵
of
玛卓克萨斯
to help with the growing threat that is
奉纳长
. He asks you to meet them at Stonevigil Overlook. (
石戒纷扰
)
Baroness Draka says: The Tithelord is no ordinary enemy. We will need a great deal of strength to topple him.
Prince Renathal says: Strength is not my concern. I require your understanding of strategy.
奉纳长
's oppressive taxes have impoverished the denizens of Stonevigil. While some fight, most are too downtrodden to do anything.
雷纳索尔王子
gives you a heavy scroll dripping with anima, and asks you to read his decree to these
石戒市民
s, exposing
奉纳长
's hypocrisy and greed, and inspiring them to your cause. (
尖牙与灵思
)
德拉卡女男爵
suggests you send a message to
奉纳长
by crushing the stoneborn oppressors and draining them of anima, which you can use to fill the anima well in the center of Stonevigil. Two birds, one stone. (
不速之袭
) She also asks that you help her kill the leader of the stoneborn,
三席利爪瓦托克丝
, who you find murdering
石戒市民
s. (
三席利爪瓦托克丝
)
Stonevigil Citizen says: General, you ask for more than we have. We have nothing left to give.
Third Talon Vartox says: Then you are of no use to me.
Baroness Draka says: Time to pay the ultimte price!
Third Talon Vartox says: Defeated... by a mortal?
Baroness Draka says: Pathetic. She would barely pass muster as a Maldraxxi foot soldier!
Baroness Draka says: I will meet you back at Renathal's location.
While killing stoneborn, you may loot a
补给链备忘录
, commanding supply carriages to transport anima. Destroying these carriages should help disrupt operations quite nicely. (
瓦解供应链
)
By the time you're done, the citizens are replenished of anima, inspired, and ready to fight - but one carriage, carrying
供给商克劳斯
and some anima, manages to get away.
Baroness Draka says: What? That carriage is running off with the last of the anima.
Prince Renathal says: After them.
it's time to ride.
德拉卡女男爵
invites you to board her companion, the three-headed hound
死亡之牙
, to chase after
供给商克劳斯
and the fleeing carriage. (
追上他们!
) You catch up, and
死亡之牙
makes the carriage crash, throwing
供给商克劳斯
clear and forcing him to fight.
Baroness Draka says: Deathfang! After that carriage!
Baroness Draka says: There it is! We're right on their tail!
Provisioner Kraus says: This anima belongs to the Tithelord. Stay back or die!
Baroness Draka says: He is cornered. Let's show this underling the error of his ways.
Provisioner Kraus says: How dare you delay the Tithelord's shipment!
You defeat
供给商克劳斯
and
雷纳索尔王子
catches up with you, along with his army of
受到鼓舞的市民
s.
Provisioner Kraus says: No -- I had his favor...
Prince Renathal says: Look upon the strength of our might champion! Well done, Maw Walker.
With his anima supply line cut off,
三席利爪瓦托克丝
dead, and his people revolting,
奉纳长
is in a uniquely vulnerable position. His base of operations is Caretaker's Manor.
雷纳索尔王子
asks that you meet him there. (
登堂入室
)
Prince Renathal says: My dear subjects, we have achieved a small victory. Reclaim your anima from the spoils.
Baroness Draka says: We must move now and take the fight to your oppressor!
奉纳长
draws power from anima wells. If you can keep him busy,
雷纳索尔王子
will both empower you and work to disable the wells. You attack when you are ready. (
奉纳长
) You and
雷纳索尔王子
's army chase
奉纳长
through Caretaker's Manor, chipping away at his health and defeating those who stand in your way.
Prince Renathal says: We must strip these wells of their anima so the Tithelord and his allies cannot uses it.
Muckborn Laborer says: It's... PRINCE RENATHAL? Run!!!
The Tithelord says: Renathal! You overstep your bounds. Here I have all of the power!
The Tithelord yells: Guards! Save the Baroness!
Baroness Draka yells: Venthyr! Now is the time to tear these oppressors down!
Prince Renathal says: Quickly, Maw Walker, slay any in your path to the next well. I sense the power of my own medallion near.
The Tithelord says: You are no longer the Harvester of Dominion, Renathal. That power belongs to the Arch-Lich.
Prince Renathal says: You gave my medallion to a LICH?!
Though you manage to catch up with him,
奉纳长
is able to call on his Maldraxxi allies to delay you once again as he flees.
Prince Renathal says: Great work. Press the assault!
The Tithelord says: What?! Nevermind, I will cut you down where you stand, Maw Walker.
The Tithelord says: Maldraxxus, honor our deal! Slay this would be usurper.
Prince Renathal says: Where is he running to? Who is he running to?
You catch up with
奉纳长
for a third time to find him with his Arch-Lich ally, who turns out to be
克尔苏加德
.
奉纳长
calls on
克尔苏加德
for help, but instead,
克尔苏加德
abandons him and flees through a mirror. Now that he's cornered and no longer able to flee, you finally kill
奉纳长
and recover the
嫉妒勋章
from him.
The Tithelord says: Arch-Lich! Join me! Use the medallion you were given and together we can crush this Maw Walker.
Kel'Thuzad says: No, I think not. You have served your purpose. Now I must serve mine.
The Tithelord says: Where are you going?!
Kel'Thuzad says: To the next part of the plan, of course. Do try to slay some of these obstacles before they destroy you.
The Tithelord says: I... was promised... power...
Unfortunately, the mirror is destroyed, and you cannot follow
克尔苏加德
. He has the
统御勋章
,
雷纳索尔王子
's own medallion, so it's important you find some way to find the lich and get it back.
Prince Renathal says: No! It will take time to repair this mirror. We need to get the Medallion of Dominion back from that lich.
Baroness Draka says: Kel'Thuzad's manipulations have plunged Maldraxxus into chaos. What will your covenant's medallion allow him to do?
Prince Renathal says: He could levy an army of unwilling denizens of Revendreth. With enough anima he might even be able to manipulate the very fabric of the Shadowlands.
You return to Sinfall with the
嫉妒勋章
. You will have to strike at
克尔苏加德
directly if you wish to retrieve the
统御勋章
from him, and
德拉卡女男爵
has agreed to help. For now,
德莱文将军
will prepare your armies while
劳伦特
repairs the mirror.
雷纳索尔王子
places the
嫉妒勋章
- and you may read the sinstone of
嫉妒
, which states,
Envy.
Greed, the festering need for what others possess. Such souls burdened with this must be forced to confront their needs and overcome it. May they exist in squalor and desperation until their need is shattered.
So shall there be the Village Ward. May the Medallion of Envy grant its Harvester authority over this dark Ward, forever in the shadow of Castle Nathria, forever within view of something greater that can never be achieved.
Chapter 9 - Dominion
Quest Order & Important Info:
统御
前往玛卓克萨斯的镜子
- Requires 22
名望
to unlock
统御勋章
- Scenario.
- Rewards LFR
Weapon Token
that can be turned in to
索莉瓦妮
for an ilvl 187
Weapon
.
- Rewards the Venthyr
Mount
:
战斗加尔贡弗雷德尼克
.
- Rewards 1x
名望
.
- Unlocks
Soulbind: General Draven
.
Note: To begin this questline, you will have had to complete
劳伦特
's questline in The Ember Ward if you haven't already. These are sidequests, so they have not been included in this guide.
Necrolords and Venthyr work together in this storyline, and the quests overlap with those found in the Necrolords Covenant Campaign:
The Story of the Necrolords Covenant Campaign: Chapter 9 - Assault on the House of Rituals
雷纳索尔王子
has good news.
劳伦特
is nearly done with repairing the mirror. Once it's complete, you'll be able to work towards recovering the
统御勋章
from
克尔苏加德
. (
前往玛卓克萨斯的镜子
) By the time you meet up with him, the mirror is ready.
Laurent says: And with that, every shard is where it should be. An impressive feat, is it not?
General Draven says: We move when you are ready, Maw Walker.
Kael'thas Sunstrider says: Let us not take our time, shall we?
德莱文将军
does not mince words: The mirror will take you into the heart of
玛卓克萨斯
, where you will launch an assault on the House of Rituals, confront
克尔苏加德
, and rip the
统御勋章
from his cold, dead hands.
General Draven yells: Sinfall, to me! Together, we march on Maldraxxus!
克尔苏加德
notices your presence as soon as you arrive, but himself is hidden.
德莱文将军
heads out to scout the area, while
凯尔萨斯·逐日者
stays with you.
Kel'Thuzad says: Do you think yourselves clever? Building a mirror to breach my domain?
Kel'Thuzad says: No one enters these walls without my knowledge. You will not leave here!
Kael'thas Sunstrider says: Kel'Thuzad taunts us from afar, but not for long. His necromancers will divulge where he hides... eventually.
General Draven says: I will take to the skies and scout the land below.
Your first task is to obtain information on where
克尔苏加德
is from his necromancers. You weaken them, hoping to encourage them to talk, while
凯尔萨斯·逐日者
interrogates them. You have to kill quite a few before you finally find one who will talk.
Kael'thas Sunstrider says: Where can I find Kel'Thuzad?
Adept Necromancer says: Kel'Thu-who? Never heard of him.
Kael'thas Sunstrider says: I have no time for this!
Kael'thas Sunstrider says: Tell me where Kel'Thuzad is and I shall spare you.
Adept Necromancer says: I will never tell you!
Kael'thas Sunstrider says: I was hoping you'd say that.\
Adept Necromancer says: Your ascent ends here!
Kael'thas Sunstrider says: I know Kel'Thuzad is here!
Adept Necromancer says: Pathetic soul! Your spell barely tickles me.
Kael'thas Sunstrider says: Is that so? And how does THIS feel?
Kael'thas Sunstrider says: I grow tired of these lies. Tell me where Kel'Thuzad is!
Adept Necromancer says: Kel'Thuzad will find YOU, Kael'thas Sunstrider...
Kael'thas Sunstrider says: Good! Let him come!
Adept Necromancer says: Blood and bone! Flesh and stone!
Kael'thas Sunstrider says: Be smarter than the others... Tell me where Kel'Thuzad is!
Adept Necromancer says: His lair is underground, far below this necropolis.
Adept Necromancer says: Please, have mercy!
Kael'thas Sunstrider says: For traitors, death is a mercy.
Just as you learn of
克尔苏加德
's underground lair,
德莱文将军
arrives. You will need to draw
克尔苏加德
out, but first you will need to clear the skies. You and
德莱文将军
can do that while
凯尔萨斯·逐日者
scouts below.
Kael'thas Sunstrider yells: General Draven approaches!
General Draven yells: Maw Walker, report! Have you discovered Kel'Thuzad's location?
Kael'thas Sunstrider says: He hides underground, like the coward he is.
General Draven says: Then we shall draw him out. But first, we must clear the skies of enemies.
Kael'thas Sunstrider says: You should be sufficient for that task, General. I'll scout below.
You hop onto
德莱文将军
's back and help to take down
克尔苏加德
's aerial forces. However,
德莱文将军
notices his own stoneborn seem to be missing. After clearing the skies a bit, you report to
凯尔萨斯·逐日者
, who informs you that
德莱文将军
's stoneborn have been turned to stone.
General Draven says: This is troubling. Sinfall's army should be here in force, though the stoneborn are nowhere to be seen.
General Draven says: Perhaps they took the fight to the ground.
General Draven says: Kael'thas is signaling us from below. We must land!
General Draven says: We saw your signal, what have you learned?
Kael'thas Sunstrider says: I have located your army, Draven.
Kael'thas Sunstrider says: Kel'Thuzad's liches have turned them to stone.
General Draven says: We cannot proceed without the support of the stoneborn.
General Draven says: Maw Walker, take the blood elf and destroy the crystals that drain their anima. I will continue to patrol the skies.
You are able to reanimate stoneborn by destroying the crystals the liches used to petrify them. You're interrupted as
克尔苏加德
completes a ritual to open a breach to
噬渊
, and a
噬渊狱鬼
comes through, attacking a Necrolord army lead by
雷纳索尔王子
's friend,
德拉卡女男爵
.
These allies from
玛卓克萨斯
are equally intent on defeating
克尔苏加德
, as they are determined to rescue
辛达妮侯爵
- previous leader of the House of Rituals, who
克尔苏加德
betrayed and deposed during the Necrolords Covenant Campaign.
The Story of the Necrolords Covenant Campaign: Chapter 8 - The House of Rituals
Kel'thuzad says: You are too late! The way opens!
Kel'thuzad says: Destroy these meddlers!
Alexandros Mograine says: That beast is incinerating our forces! We'll be overrun!
Baroness Draka says: Necrolords, hold your ground! We will not fail Maldraxxus!
General Draven says: Hail, baroness. Revendreth stands with you!
You defeat the
噬渊狱鬼
, and turn your attention on
克尔苏加德
himself. You have been successful at luring him out of his lair, and he now awaits you in a Necropolis above. The plan is for Venthyr and Necrolords to attack him together.
General Draven says: Baroness Draka! It looks like you need reinforcements!
Baroness Draka says: We could have used them a bit earlier as well.
Kael'thas Sunstrider says: That's one way to thank us.
General Draven says: Silence, Kael'thas.
General Draven yells: Enough with these distractions! We will not be deterred.
General Draven says: Now is the time to strike! We must take the fight to Kel'Thuzad.
You hitch a ride on a
石裔军团士兵
up to the Necropolis, where you find
克尔苏加德
is siphoning power from
辛达妮侯爵
, who he has bound in ice.
Kel'Thuzad says: What an impressive gathering. So many courageous champions. I am truly honored.
Kel'Thuzad says: Why Prince Kael'thas, is that you? I never did properly thank you for the use of your Sunwell.
Baroness Draka yells: Enough! Kel'Thuzad, you have defied the laws of the Primus and conspired to bring ruin upon Maldraxxus. Surrender, or be destroyed.
Kel'Thuzad says: Fools! It was all too easy to sow chaos and discord within your squabbling houses.
Kel'Thuzad says: The Jailer's plan unfolds exactly as intended. A pity you will not see it come to fruition.
Balmedar says: Kel'Thuzad is siphoning power from Margrave Sin'dane!
Balmedar says: Weaken him so I might use the staff to release her!
After a difficult fight, you manage to defeat
克尔苏加德
and release
辛达妮侯爵
.
德莱文将军
pulls the
统御勋章
off
克尔苏加德
and suggests you prepare to leave for
雷文德斯
, but
凯尔萨斯·逐日者
resists - he still wants vengeance against the lich for his part in corrupting the Sunwell and devastating
银月城
. As they begin to argue, a portal opens and Mawsworn Kyrian appear, grabbing
克尔苏加德
and taking him to
典狱长
.
Kel'Thuzad says: Interlopers! You will not escape your fate!
Belmedar says: We are not the ones you need to fear, Kel'Thuzad!
Margrave Sin'dane says: Your cause is lost, usurper!
Margrave Sin'dane says: Now you answer for your crimes against Maldraxxus... and against me.
Kel'Thuzad says: Foolish margrave. Your victory is a hollow one.
General Draven says: The medallion is ours. Let us return to Revendreth.
Kael'thas Sunstrider says: What?! We cannot simply leave! Not while Kel'Thuzad let lives. I will have vengeance for Silvermoon!
General Draven says: His fate is not yours to decide.
Mawsworn Kyrian: Come, lich. The Banished One calls you to his side.
With your task in
玛卓克萨斯
now complete, you return through the mirror back to Sinfall. You bring the
统御勋章
to
雷纳索尔王子
who is very pleased. Surprisingly, his gargon
弗雷德尼克
seems to have taken a shine to you, so
雷纳索尔王子
offers him to you as a gift.
As
雷纳索尔王子
prepares to place the
统御勋章
, you all hear
德纳修斯大帝
's voice whisper his name, tempting him to take complete power for himself.
指控者
reminds
雷纳索尔王子
what that lust for power did to his father, and ultimately,
雷纳索尔王子
realizes that
雷文德斯
should not be lead by one, all-powerful leader, but rather by the representatives that make up the Court.
The Accuser says: Will it be enough? We do not yet possess all of the medallions.
Sire Denathrius says: Renathal...
Sire Denathrius says: You know my power. Embrace it. Be one with me... again.
The Accuser says: Yes, Prince Renathal. You do know him. And what his lust for power made him become.
Prince Renathal says: Yes... You are right. I cannot wield such power. But we can.
Prince Renathal says: The time of Sires is over. Revendreth no longer serves a Master, but a Court.
You may be interested to read the
统御
sinstone, which says,
Dominion.
It is a truth that for every one of those raised to venthyr, every soul that has expunged their past deeds and faced their burdens, there is a chance of remission.
To watch the watchers, to grant dominion over the dominating, there is the Medallion of Dominion.
May this medallion grant authority over venthyr who have succumbed to the very corruption they serve to exsanguinate.
You may also be interested in reading
雷纳索尔的笔记
, which are attached to the stone,
In my ignorance, I attempted to use this medallion, MY medallion, in the first failed rebellion.
The medallions are powerful, and in the hands of a Harvester they can be used to warp the very fabric of Revendreth to one's will, if they have enough anima.
But they are also carriers of the Master's will. What they do, he knows. And so I lost my attempt to stop Denathrius the first time, my well thought out schemes lay bare for his examination and elimination at every step.
The Medallion of Dominion was taken from me the day I was flung into the Maw.
It was last seen being returned to the Master by the cursed hands of the Lord Chamberlain. The medallion had been used to crush the Accuser and take the Medallion of Pride for the would-be Harvester.
Denathrius mentioned that it was promised to another. We must learn who this "other" is.
Arch-lich Kel'thuzad!
Denathrius gave MY medallion to that insidious corpsemonger Kel'thuzad?!
The audacity. The arrogance! The bad taste!
We must recover it. As long as the medallion is in Kel'thuzad's hands that lich will be able to hold sway over countless venthyr if he learns its secrets.
No lich should hold dominion over anything not of Maldraxxus.
The Maw Walker recovered the medallion of Dominion from Kel'thuzad. Shame they did not finish off that interfering lich but we must trust to our Maldraxxi allies to accomplish that task.
A Note on Medallions
The
Medallions of the Harvesters
play an important role in
雷文德斯
. Usually, each member of the
Court of Harvesters
holds one of these medallions, as both a mark of their position and a source of great power.
Though there are
seven
medallions, it's currently only possible to collect
six
.
The first medallion, the
恐惧勋章
was found before this campaign began - during The Story of Revendreth.
Four medallions are collected during this campaign: The
欲望勋章
, the
贪婪勋章
, the
嫉妒勋章
, and the
统御勋章
.
A sixth medallion, the
骄傲勋章
, can be taken from the
宫务大臣
during the
赎罪大厅
dungeon. This takes place during the side quest
赎罪大厅:骄傲勋章
rather than during the main questline.
The final, seventh medallion, the Medallion of Wrath, is in possession of
锻石师
. It is unobtainable prior to Patch 9.1.
The
收割者之冠
' original stated purpose is to make it possible for one wearer to wield all seven medallions at once - the power would be too great to handle otherwise.
The Penitent Hunt Halls of Atonement
Why not use our
Quest Completion Tracker
to check your own progress through this zone!
[Get Wowhead]
高级会员
[$2]
[A Month]
[Enjoy an ad-free experience, unlock premium features, & support the site!]
评论
评论来自
Techhead7890
Quite a few typos in chapter 6 and for the beginning, I wish the choice dialogue wasn't repeated on every covenant's page -- one would assume you'd have already chosen by now!
Also, I have to note that the summary doesn't mention or refer to these all-important lines from Prince Renathal in the
chapter 1 dialogue
that best explains his overall plan:
Prince Renathal says: His grasp on this realm comes from the medallions he created, each containing a fraction of his power, given to subordinates that would obey without question.
Prince Renathal says:
We must secure these medallions
, and with them, usher in a new era that would see Revendreth return to its true purpose.
评论来自
GrumpyRook
So, is the Medallion of Wrath never obtained? The note says that the stoneborn will never turn against the Stonewright, and unless she is willing to give it to us, we stand little chance of getting it. So...we just never complete the set?
评论来自
deaths3x
starting chapter 8 tells me that rescuing laurent from the ember ward is a requirement. ive done that and unlocked the mirror network in sinfall, where laurent now hangs out, but it still says that as a req for envy
评论来自
Ardensolis1
We never defeated the Stonewright or claimed her mediallion (Wrath), so this wowhead article is inaccurate regarding the final chapter (9) of the Venthyr campaign. Even like, the Accuser or the Curator in the final cutscene literally says, "We don't have all the medallions yet, will it be enough?" etc.
Clearly the story remains unfinished and Revendreth still needs more story before our campaign is truly finished. I believe that's why they included us as part of the Necrolord campaign to fight Kel'Thuzad - not only does he have history with Kael'Thas, but it allows for fluff-story while we can't finish our own story yet (for some reason?).
Also, what exactly is the purpose of the Crown? It was never fully explained in the story and I feel like the writers saying it's "Just to increase the power of Sinfall" is kinda like, "wut?"
To fight the Jailer...? Or...? I guess?
评论来自
Acaulis
Admittedly a bit late, I got things a bit out of order and was stymied at Chapter 3. I was already 60 and could see WQs. Unfortunately, Prince Renethal is not only a WQ giver, he also gives a number of Campaign quests. I say that because his blue WQ quests masks the yellow/gold Campaign quests. (As an example,
照管者
is hidden by
炽蓝仙野的召唤
("A Call to Ardenweald" - the markup tag didn't work here). IHMO the Campaign quests should be on top. Or more simply just have someone or something else offer the Campaign quests. It took me two hours to discover the "missing" Campaign quest.
评论来自
toomuchwow
Thank you so much for this! It must have taken you forever to put all this together and I think you've done a great job! (I know I'm a little late on the uptake, but I just started playing again after 2 years.) :)
评论来自
Lochton
Current campaign guide is missing the newest step. Chapter 10: Medallion of Wrath, added in 9.1.
贡献
在发表评论前,请留心以下提示:
您的评论必须为简体中文,否则将会被删除。
不知道如何发评论?参考我们的
格式指南
!
发表前最好先自行校对一次。
有问题可以访问我们的
论坛
来寻求帮助。
发表评论
你没有登录。
请登录
或者
注册账号
来添加你的评论。
使用下面的表格浏览您的截屏。
[Screenshots containing UI elements are generally declined on sight, the same goes for screenshots from the modelviewer or character selection screen.]
质量越高越好!
[Please review our
Screenshot Guidelines
before submitting!]
您没有登录。请
登录
后提交截屏。
将视频URL输入下列表格即可。
URL:
支持:仅限 YouTube
说明:您的视频需通过审核才能在站点上显示。
我们用
Wowhead 客户端
保证数据库的及时更新,向您提供额外的有趣的功能!
两大目的:
它还维护WoW的一个插件
Wowhead Looter
, 在您游戏时采集数据!
它将
采集所得数据
上传至Wowhead,保证数据库时刻掌握最新信息!
您可以用它追踪完成的任务、配方、坐骑、伙伴宠物以及头衔!
您还在等什么?立即
下载客户端
整装待发吧。
我们用 Wowhead 客户端保证数据库的及时更新,向您提供额外的有趣的功能!
两大目的:
您可以用它追踪完成的任务、配方、坐骑、伙伴宠物以及头衔!
您还在等什么?立即 下载客户端 整装待发吧。